民怨沸腾 mín yuàn fèi téng L'ira pubblica

Explanation

形容人民对黑暗腐败的统治怨恨到了极点,如同沸腾的开水一样。

Questa espressione descrive l'intensa indignazione del popolo contro un governo crudele e corrotto, come acqua in ebollizione.

Origin Story

话说大明朝嘉靖年间,山东境内连年灾荒,百姓颗粒无收,民不聊生。苛捐杂税如同压垮骆驼的最后一根稻草,彻底激怒了饱受苦难的百姓。原本平静的村庄,如今怨声载道,民怨沸腾。夜深人静之时,总能听到人们压抑的哭泣和愤怒的咒骂。县令早已对此熟视无睹,继续醉生梦死,挥霍着民脂民膏。终于,忍无可忍的百姓揭竿而起,一场声势浩大的农民起义爆发了。这场起义,虽最终失败,却也警醒了那些昏庸无道的统治者,百姓的怒火,一旦点燃,便势不可挡。

huashuo daming chao jiajing nianjian, shandong jingnei liannian zaihuang, baixing keli wushou, minbuliao sheng. kejuan zasei rutong yakua luotuo de zuihou yigen daoca, chedich ji nu le baoshou kunnan de baixing. yuanben pingjing de cunzhuang, rujin yuansheng zaidao, minyuan feiteng. yeshen renjing zhishi, zong neng tingdao renmen yayi de kukq he fengnu de zhouma. xianling zao yi duici shushiwud, jixu zuisheng mengsi, huihuo zhe minzhi mingao. zhongyu, renwukenren de baixing jiegan erqi, yichang shengshi haoda de nongmin qiyi baofale. zhechang qiyi, sui zhongjiu shibai, que ye jingxing le na xie hunyong wudao de tongzhi zhe, baixing de nuhuo, yidan dianran, bian shi bukedang.

Durante il periodo Jiajing della dinastia Ming, la provincia di Shandong subì anni di siccità, lasciando la popolazione senza cibo e in condizioni di povertà. Le pesanti tasse furono la goccia che fece traboccare il vaso, infuocando completamente la popolazione sofferente. I villaggi un tempo tranquilli, ora erano pieni di lamentele e risentimento, con l'ira pubblica che raggiungeva il culmine. Nel cuore della notte, si potevano sentire singhiozzi repressi e imprecazioni furiose. Il magistrato della contea chiuse un occhio, continuando a vivere una vita di dissolutezza e sperperando i fondi pubblici. Alla fine, la popolazione, non riuscendo più a sopportare, si ribellò, scoppiando una grande rivolta contadina. Sebbene questa rivolta alla fine fallì, svegliò anche quei governanti tiranni: l'ira del popolo, una volta accesa, è inarrestabile.

Usage

多用于形容民众对统治者的不满情绪已达到极点。

duoyongyu xingrong minzhong dui tongzhidere de bumanzhengxu yi da dao jidain

È usato principalmente per descrivere come l'insoddisfazione del popolo verso i governanti ha raggiunto il suo culmine.

Examples

  • 近日来民怨沸腾,官府却置若罔闻。

    jinrilai minyuan feiteng, guanfu que zhi ruo wangwen. kejuanzasei zhixia, minyuan feiteng, sushishi keneng baofaz bao dong

    Recentemente, l'indignazione popolare è dilagante, ma il governo rimane indifferente.

  • 苛捐杂税之下,民怨沸腾,随时可能爆发暴动。

    Sotto il peso di tasse gravose, l'indignazione popolare sta crescendo, e una rivolta potrebbe scoppiare da un momento all'altro