大快人心 Un grande sollievo
Explanation
这个成语形容坏人坏事受到惩罚或打击,使大家感到痛快,是一种表达对正义的拥护和对邪恶的憎恨的感情。
Questo idioma descrive la sensazione di soddisfazione che nasce quando le persone malvagie o le azioni malvagie vengono punite o soppresse. È un'espressione di sostegno alla giustizia e di odio per il male.
Origin Story
在古代,有个昏庸的国王,他宠信奸臣,残害忠良,百姓生活在水深火热之中。有一天,一个名叫张三的侠客,决心要除掉奸臣,为民除害。他潜入王宫,经过一番周折,终于将奸臣杀死。消息传出,百姓无不拍手称快,纷纷涌上街头,庆祝奸臣的覆灭。他们说:“真是大快人心!”从此,百姓们过上了安定祥和的生活。
Nell'antichità, c'era un re sciocco che favoriva i suoi ministri corrotti e perseguitava i leali. La gente viveva nella miseria. Un giorno, un eroe di nome Jang San decise di eliminare i ministri corrotti e salvare la gente. Si intrufolò nel palazzo e, dopo molti sforzi, alla fine uccise il ministro corrotto. La notizia si sparse e la gente gioì per le strade, celebrando la morte del ministro corrotto. Dissero: “È davvero un sollievo!” Da quel giorno, la gente visse una vita sicura e pacifica.
Usage
这个成语通常用来表达人们对坏人坏事受到惩罚或打击的欣慰和快意,常用于新闻报道、评论文章等场合,也常用于日常口语表达中。
Questo idioma viene spesso usato per esprimere la gioia e il sollievo delle persone quando le persone cattive o le azioni cattive vengono punite o sconfitte. Viene spesso utilizzato in articoli di commento, notizie e discorsi quotidiani.
Examples
-
听到坏人被抓的消息,大家感到大快人心。
tīng dào huài rén bèi zhuā de xiāo xi, dà jiā gǎn dào dà kuài rén xīn.
Tutti si sono sentiti sollevati nell'apprendere che il cattivo era stato arrestato.
-
正义得到伸张,大快人心!
zhèng yì dé dào shēn zhāng, dà kuài rén xīn!
La giustizia è stata fatta, è un sollievo!
-
他被解雇了,真是大快人心!
tā bèi jiě gù le, zhēn shì dà kuài rén xīn!
È un sollievo che sia stato licenziato!