人心大快 Grande soddisfazione
Explanation
指坏人坏事受到惩罚或打击,使大家非常痛快。
Significa che le persone cattive e le cose cattive vengono punite o colpite, facendo sentire tutti molto felici.
Origin Story
话说当年,奸臣当道,民不聊生。百姓苦不堪言,纷纷祈祷上天能够降下神罚,惩罚这些作恶多端的权贵。一日,一位年轻的侠士,怀揣着正义的利剑,潜入皇宫,将为祸一方的奸臣一一斩杀。消息传出,举国欢腾,百姓奔走相告,庆祝这大快人心的时刻。侠士的义举,不仅为民除害,更让所有人心中充满了希望与光明。这便是人心大快,正义必胜的最好诠释。
C'era una volta un re tirannico che governava con pugno di ferro. Il suo popolo viveva nel terrore, costantemente oppresso dai suoi decreti crudeli e dalle leggi ingiuste. Un giorno, un coraggioso cavaliere, sentendo le grida del popolo, decise di sfidare il re. Dopo una battaglia feroce, il cavaliere sconfisse il re e liberò il popolo. Quando la notizia si sparse, il popolo esultò e celebrò il giorno della sua liberazione. I loro cuori erano pieni di gioia e speranza, finalmente liberi dall'oppressione del governo tirannico. Questa è la storia di come i cuori delle persone trovarono gioia nella vittoria della giustizia.
Usage
用于形容坏人受到惩罚后人们感到痛快的心情。
Usato per descrivere la sensazione di gioia e sollievo che le persone provano quando i cattivi vengono puniti.
Examples
-
恶人终于受到了法律的制裁,人心大快。
èrén zhōngyú shòudào le fǎlǜ de zhìcái, rén xīn dà kuài.
Il malvagio ha finalmente ricevuto la punizione della legge; la gente si è rallegrata moltissimo.
-
贪官污吏被绳之以法,人心大快!
tānguān wūlì bèi shéng zhī yǐ fǎ, rén xīn dà kuài!
I funzionari corrotti sono stati consegnati alla giustizia, il che ha reso tutti felici!