人心大快 Gran satisfacción
Explanation
指坏人坏事受到惩罚或打击,使大家非常痛快。
Se refiere a la satisfacción y alegría que se siente cuando los malos o las malas acciones reciben un castigo o son derrotados.
Origin Story
话说当年,奸臣当道,民不聊生。百姓苦不堪言,纷纷祈祷上天能够降下神罚,惩罚这些作恶多端的权贵。一日,一位年轻的侠士,怀揣着正义的利剑,潜入皇宫,将为祸一方的奸臣一一斩杀。消息传出,举国欢腾,百姓奔走相告,庆祝这大快人心的时刻。侠士的义举,不仅为民除害,更让所有人心中充满了希望与光明。这便是人心大快,正义必胜的最好诠释。
Había una vez, en un reino distante, un rey tirano que gobernaba con puño de hierro. Su pueblo vivía en el miedo, constantemente oprimido por sus crueles decretos y leyes injustas. Un día, un valiente caballero, al oír los lamentos del pueblo, decidió desafiar al rey. Después de una feroz batalla, el caballero derrotó al rey y liberó al pueblo. Cuando se difundió la noticia, la gente se regocijó y celebró el día de su liberación. Sus corazones estaban llenos de alegría y esperanza, finalmente libres de la opresión del gobierno tiránico. Esta es una historia de cómo los corazones de la gente encontraron alegría en la victoria de la justicia.
Usage
用于形容坏人受到惩罚后人们感到痛快的心情。
Se utiliza para describir el sentimiento de alegría y alivio que siente la gente cuando los malos son castigados.
Examples
-
恶人终于受到了法律的制裁,人心大快。
èrén zhōngyú shòudào le fǎlǜ de zhìcái, rén xīn dà kuài.
El malvado finalmente fue castigado por la ley, lo que alegró mucho a la gente.
-
贪官污吏被绳之以法,人心大快!
tānguān wūlì bèi shéng zhī yǐ fǎ, rén xīn dà kuài!
Los funcionarios corruptos fueron sometidos a la justicia, lo que hizo feliz a todos