女大须嫁 여자는 시집가야 한다
Explanation
指女子成年后应该及时出嫁。这是古代社会的一种传统观念,现在已经不再适用。
여성이 성년이 된 후에 적시에 결혼해야 함을 나타냅니다. 이것은 고대 사회의 전통적인 개념으로, 오늘날에는 더 이상 적용되지 않습니다.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫王成的书生,家里很贫穷,但他勤奋好学,才华横溢。他一心想要考取功名,光宗耀祖。他有个美丽的女儿,名叫王玉环,到了出嫁的年龄,媒人络绎不绝,王成却犹豫不决。他认为女儿年幼,应该让她继续读书,将来找个更好的夫婿。村里人纷纷议论,说王成迂腐,不知变通,女大须嫁,这是天经地义的道理。王成不为所动,依旧坚持自己的想法。后来,王玉环自己看中了一个秀才,两人情投意合,王成这才同意了这门亲事。王玉环婚后生活幸福美满,还生了一个儿子,考取了状元,实现了王成的心愿。
한나라 시대에 가난하지만 부지런하고 재능 있는 학자 왕청이 있었습니다. 그는 명성을 얻고 조상을 기리고자 했습니다. 결혼 적령기에 이른 아름다운 딸 왕옥환이 있었는데, 많은 중매쟁이들이 찾아왔지만 왕청은 주저했습니다. 딸이 아직 어리고 더 공부해서 장래에 더 좋은 남편을 찾아야 한다고 생각했기 때문입니다. 마을 사람들은 왕청이 구식이고 고집 세다고 수군거렸습니다. 결혼 적령기의 딸은 결혼하는 것이 당연하다고 말이죠. 왕청은 흔들리지 않고 자신의 생각을 고수했습니다. 그 후 왕옥환은 수재와 사랑에 빠졌고, 두 사람은 운명적인 만남이었습니다. 왕청도 마침내 결혼을 허락했습니다. 왕옥환은 행복한 결혼 생활을 보냈고, 아들을 낳았는데, 그는 나중에 최고의 학자가 되어 왕청의 소망을 이루었습니다.
Usage
用于描述女子成年后应该出嫁的社会习俗,多用于传统语境。
여성이 성년이 된 후 결혼해야 한다는 사회 관습을 설명하는 데 사용되며, 주로 전통적인 맥락에서 사용됩니다.
Examples
-
女子到了适婚年龄,父母便开始张罗婚事。
nǚzǐ dàole shìhūn niánlíng, fùmǔ biàn kāishǐ zhāngluó hūnshì
여자가 결혼 적령기에 이르자 부모는 결혼 준비를 시작했습니다.
-
她年方二八,女大须嫁,也该考虑个人终身大事了。
tā niánfāng èrbā, nǚ dà xū jià, yě gāi kǎolǜ gèrén zhōngshēn dàshì le
그녀는 18세로 결혼할 나이이므로 자신의 미래를 생각해야 합니다.