察言观色 chá yán guān sè 말과 표정을 살피다

Explanation

察言观色指观察对方的言谈和脸色来推测其心思。

察言観色は 상대방의 말과 표정을 관찰하여 그 마음을 헤아리는 것을 의미합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,应邀参加了一场盛大的宴会。席间,他细致地观察着每一位宾客的神态和言辞。一位官员频频举杯,笑容满面,但李白却注意到他眼神中的一丝焦虑。另一位官员则沉默寡言,但李白从他紧握的拳头和微微颤抖的手中,察觉到他内心的不安。宴会结束后,李白将自己观察到的情况告诉了朋友,并预测到其中一位官员将面临困境,而另一位则将受到重用。事实证明,李白的预测十分准确。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yìng yāo cān jiā le yī chǎng shèng dà de yàn huì. xí jiān, tā xì zhì de guān chá zhe měi yī wèi bīn kè de shén tài hé yán cí. yī wèi guān yuán pín pín jǔ bēi, xiào róng mǎn miàn, dàn lǐ bái què zhù yì dào tā yǎn shén zhōng de yī sī jiāo lǜ. lìng yī wèi guān yuán zé chén mò guǎ yán, dàn lǐ bái cóng tā jǐn wò de quán tóu hé wēi wēi chàn dǒu de shǒu zhōng, chá jué dào tā nèi xīn de bù ān. yàn huì jié shù hòu, lǐ bái jiāng zì jǐ guān chá dào de qíng kuàng gào sù le péng you, bìng yù cè dào qí zhōng yī wèi guān yuán jiāng miàn lín kùn jìng, ér lìng yī wèi zé jiāng shòu dào chóng yòng. shì shí zhèng míng, lǐ bái de yù cè shí fēn zhǔn què.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 성대한 연회에 초대를 받았습니다. 연회 자리에서 그는 각 손님들의 표정과 말투를 자세히 관찰했습니다. 어떤 관리가 술잔을 자주 들고 웃고 있었지만, 이백은 그의 눈 속에 약간의 불안감을 감지했습니다. 또 다른 관리는 조용했지만, 이백은 그가 꽉 쥔 주먹과 약간 떨리는 손에서 그의 내면의 불안을 감지했습니다. 연회 후, 이백은 관찰한 것을 친구에게 이야기하고, 어떤 관리는 어려움에 직면하고 또 다른 관리는 승진할 것이라고 예측했습니다. 그의 예측은 적중했습니다.

Usage

用于形容人善于观察和推测他人心思的能力。

yong yu xingrong ren shan yu guancha he tuice taren xinshi de nengli.

다른 사람의 생각을 관찰하고 추론하는 사람의 능력을 설명하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他察言观色,知道老板心情不好,所以没有提加薪的事情。

    ta cha yan guan se, zhidao laoban xinqing bu hao, suoyi meiyou ti jiaxin de shiqing.

    그는 표정을 보고 사장이 기분이 좋지 않다는 것을 알았기 때문에, 봉급 인상 이야기를 꺼내지 않았습니다.

  • 在重要的商务场合,察言观色尤其重要。

    zai zhongyao de shangwu changhe, cha yan guan se youqi zhongyao.

    중요한 비즈니스 상황에서는 분위기를 파악하는 것이 특히 중요합니다.