应付自如 yìng fù zì rú 능숙하게 대처하다

Explanation

形容处理事情从容不迫,很有办法。

어떤 일을 침착하고 효과적으로 처리하는 사람을 묘사하는 표현입니다.

Origin Story

小明是一位经验丰富的厨师,在厨房里总是能够应对自如。一次,餐厅里突然来了许多客人,厨房瞬间忙碌起来,各种菜肴的订单蜂拥而至。但小明并没有慌乱,他指挥着助手们有条不紊地准备食材、烹制菜肴。他熟练地掌握着火候,精准地控制着时间,一道道美味佳肴从他的手下诞生,最终,所有客人的订单都得到了满足,他们吃得开心,小明也露出了轻松的笑容。他应付自如的能力令人钦佩。

xiǎo míng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de chūshī, zài chūfáng lǐ zǒngshì nénggòu yìngduì zìrú. yī cì, cāntīng lǐ tūrán lái le xǔduō kè rén, chūfáng shùnjiān mánglù qǐlái, gè zhǒng càiyáo de dìngdān fēngyōng ér zhì. dàn xiǎo míng bìng méiyǒu huāngluàn, tā zhǐhuīzhe zhùshǒu men yǒutiáowǔwěnde zhǔnbèi shícái, pēngzhì càiyáo. tā shúliàn de zhǎngwòzhe huǒhòu, jīngzhǔn de kòngzhìzhe shíjiān, yīdào dào měiwèi jiāyáo cóng tā de shǒuxià dànshēng, zuìzhōng, suǒyǒu kè rén de dìngdān dōu dédào le mǎnzú, tāmen chī de kāixīn, xiǎo míng yě làolè qīngsōng de xiàoróng. tā yìngfù zìrú de nénglì lìng rén qīnpèi.

샤오밍은 경험이 풍부한 요리사로, 주방에서 항상 차분하게 일을 처리할 수 있었다. 어느 날, 레스토랑에 많은 손님들이 갑자기 몰려들면서 주방은 주문으로 가득 차게 되었다. 하지만 샤오밍은 당황하지 않았다. 그는 조수들에게 지시하여 재료 준비와 요리 조리를 질서정연하게 진행시켰다. 그는 불 조절을 능숙하게 다루고 시간을 정확하게 관리하며 하나하나 맛있는 요리를 만들어냈다. 결국 모든 손님들의 주문이 완료되었고, 손님들은 만족했으며, 샤오밍은 안도의 미소를 지었다. 그의 여유로운 대처 능력은 칭찬할 만하다.

Usage

多用于形容人处理事情、应对环境的能力。

duō yòng yú xíngróng rén chǔlǐ shìqíng, yìngduì huánjìng de nénglì

사람이 상황이나 어려움에 대처하는 능력을 설명할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 面对突发事件,他处理得应付自如。

    miàn duì tūfā shìjiàn, tā chǔlǐ de yìngfù zìrú

    예상치 못한 사건에 대해 그는 능숙하게 대처했다.

  • 他演讲时应对自如,台下掌声雷动。

    tā yǎnjiǎng shí yìngduì zìrú, táixià zhǎngshēng léidòng

    그의 연설은 자신감 넘쳤고, 청중들은 열렬히 박수를 쳤다.