弃若敝屣 qì ruò bì xǐ 헌 신발처럼 버리다

Explanation

比喻像扔破鞋一样毫不珍惜地抛弃。

헌 신발을 버리듯 아무렇지도 않게 버리는 것. 가치 없는 것을 버리는 것.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时四处游历,结交了很多朋友。有一次,他到长安去参加科举考试,结果落榜了。李白很不服气,觉得自己才华横溢,不应该落榜。于是,他便把朝廷官员的赏识和荣华富贵都看作是过眼云烟,弃若敝屣。他从此不再追求功名利禄,而是专心致志地写诗作赋,最终成为一代诗仙。李白的行为虽然看起来有些激进,但他的这种洒脱不羁的精神却深深地影响着后世。许多文人墨客都以他为榜样,追求一种自由自在的生活方式。也有人说李白的落魄是因为他这种性格,如果他能放下偏执,或许会有不同的人生轨迹。而他的例子,也成了后人警示自己的一种方式。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā nián qīng shí sì chù yóulì, jié jiāo le hěn duō péngyǒu. yǒu yī cì, tā dào cháng ān qù cān jiā kē jǔ kǎoshì, jiéguǒ luò bǎng le. lǐ bái hěn bù fú qì, jué de zìjǐ cái huá héng yì, bù yīng gāi luò bǎng. yú shì, tā biàn bǎ cháo tíng guān yuán de shǎngshí hé róng huá fù guì dōu kàn zuò shì guò yǎn yún yān, qì ruò bì xǐ. tā cóng cǐ bù zài zhuī qiú gōng míng lì lù, ér shì zhuān xīn zhì zhì de xiě shī zuò fù, zuì zhōng chéng wéi yī dài shī xiān. lǐ bái de xíng wéi suī rán kàn qǐlái yǒu xiē jī jìn, dàn tā de zhè zhǒng sǎ tuō bù jī de jīng shén què shēn shēn de yǐng xiǎng zhe hòu shì. xǔ duō wén rén mò kè dōu yǐ tā wéi bàng yàng, zhuī qiú yī zhǒng zì yóu zì zài de shēng huó fāng shì. yě yǒu rén shuō lǐ bái de luò pò shì yīn wèi tā zhè zhǒng xìng gé, rú guǒ tā néng fàng xià piān chí, huò xǔ huì yǒu bù tóng de rén shēng guǐ jì. ér tā de lì zi, yě chéng le hòu rén jǐng shì zìjǐ de yī zhǒng fāng shì

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 젊은 시절 여러 곳을 여행하며 많은 친구들을 사귀었습니다. 어느 날, 그는 장안에서 과거 시험을 보았지만 불합격했습니다. 이백은 매우 실망하여 자신의 재능이 이렇게 뛰어난데 불합격했다는 사실을 받아들일 수 없었습니다. 그래서 그는 궁궐 관리들의 평가와 영화를 덧없는 것으로 여기고, 무가치한 것처럼 버렸습니다. 그 이후로 그는 명예와 부를 추구하지 않고 시를 쓰는 데 전념하여 결국 전설적인 시인이 되었습니다. 이백의 행동은 극단적으로 보일 수 있지만, 그의 독창적이고 자유분방한 정신은 후대에 큰 영향을 미쳤습니다. 많은 문인들이 그를 본받아 자유롭고 독립적인 삶을 추구했습니다. 그러나 이백의 몰락은 그의 성격 때문이었고, 만약 그가 완고하지 않았다면 다른 인생의 궤적을 그렸을 수도 있다는 사람들도 있습니다. 그의 예는 후대 사람들에게 경계의 본보기가 되었습니다.

Usage

通常用于形容对某事物的轻蔑和不重视。

tōngcháng shǐyòng yú xiáomíng hé bù zhòngshì

어떤 것에 대해 경멸과 무시를 표현할 때 일반적으로 사용됩니다.

Examples

  • 他轻蔑地一笑,将我的建议弃若敝屣。

    tā qīngmiè de yīxiào, jiāng wǒ de jiànyì qì ruò bì xǐ

    그는 비웃으며 내 제안을 무가치한 것으로 일축했다.

  • 面对巨大的失败,他却能泰然处之,将名誉和财富弃若敝屣。

    miànduì jùdà de shībài, tā què néng tàirán chǔzhī, jiāng míngyù hé cáifù qì ruò bì xǐ

    막대한 실패에 직면했음에도 불구하고 그는 침착하게 명예와 부를 무가치한 것으로 여겼다