弃若敝屣 Descartar como sapatos velhos
Explanation
比喻像扔破鞋一样毫不珍惜地抛弃。
Descartar algo como se fosse um sapato velho; descartar algo sem nenhum valor.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时四处游历,结交了很多朋友。有一次,他到长安去参加科举考试,结果落榜了。李白很不服气,觉得自己才华横溢,不应该落榜。于是,他便把朝廷官员的赏识和荣华富贵都看作是过眼云烟,弃若敝屣。他从此不再追求功名利禄,而是专心致志地写诗作赋,最终成为一代诗仙。李白的行为虽然看起来有些激进,但他的这种洒脱不羁的精神却深深地影响着后世。许多文人墨客都以他为榜样,追求一种自由自在的生活方式。也有人说李白的落魄是因为他这种性格,如果他能放下偏执,或许会有不同的人生轨迹。而他的例子,也成了后人警示自己的一种方式。
Dizem que na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, que em sua juventude viajou muito e fez muitos amigos. Uma vez, ele foi para Chang'an para fazer o exame imperial, mas falhou. Li Bai ficou muito infeliz e sentiu que seu talento era tão grande que não deveria ter falhado. Então, ele considerou a apreciação e a glória dos funcionários da corte como algo passageiro, descartando-as como algo sem valor. Daquele momento em diante, ele não mais buscou fama e fortuna, mas se dedicou inteiramente à escrita de poesia e, finalmente, tornou-se um poeta lendário. Embora o comportamento de Li Bai possa parecer extremo, seu espírito não convencional e despreocupado influenciou profundamente as gerações posteriores. Muitos literatos o tomaram como modelo, buscando uma vida de liberdade e independência. No entanto, alguns também dizem que a queda de Li Bai se deveu à sua personalidade, e que ele poderia ter tido um caminho de vida diferente se tivesse sido menos teimoso. Seu exemplo também serve como um tipo de advertência para as gerações futuras.
Usage
通常用于形容对某事物的轻蔑和不重视。
Geralmente usado para descrever o desprezo e a falta de importância para algo.
Examples
-
他轻蔑地一笑,将我的建议弃若敝屣。
tā qīngmiè de yīxiào, jiāng wǒ de jiànyì qì ruò bì xǐ
Ele riu com desprezo e descartou minha sugestão como algo sem valor.
-
面对巨大的失败,他却能泰然处之,将名誉和财富弃若敝屣。
miànduì jùdà de shībài, tā què néng tàirán chǔzhī, jiāng míngyù hé cáifù qì ruò bì xǐ
Diante de um grande fracasso, ele conseguiu manter a calma, descartando a fama e a riqueza como algo sem importância