急风暴雨 격렬한 폭풍
Explanation
形容风雨来势猛烈,也比喻斗争的激烈。
바람과 비의 맹렬한 습격, 또는 투쟁의 격렬함을 묘사합니다.
Origin Story
唐朝时期,一个名叫李白的诗人正乘船航行在长江上,突然,狂风大作,乌云密布,倾盆大雨从天而降,江面波涛汹涌,船身剧烈摇晃。李白虽然经历过无数次风浪,但这次的急风暴雨之猛烈,还是让他感到害怕。他紧紧抓住船舷,任凭船身在波涛中翻滚。他知道,只有坚持下去,才能度过难关。这突如其来的急风暴雨,就像人生道路上的重重困难,只有勇敢面对,才能最终战胜它们。 经过一番搏斗,风暴逐渐减弱,雨势也渐渐变小。当乌云散尽,阳光洒在江面时,李白心中充满了喜悦。他抬头仰望天空,深深地吸了一口气,然后挥笔写下了一首诗,记录下这次惊险的经历。
당나라 시대, 이백이라는 시인이 양자강을 배로 항해하던 중 갑자기 사나운 바람이 불고, 검은 구름이 하늘을 뒤덮으며 억수 같은 폭우가 쏟아졌습니다. 수면은 거세지고 배는 심하게 흔들렸습니다. 이백은 수많은 폭풍우를 겪었지만, 이 갑작스러운 폭풍의 강도는 그를 두려움에 빠뜨렸습니다. 그는 배의 난간을 꽉 잡고 배가 파도에 흔들리는 대로 내버려 두었습니다. 그는 이 시련을 극복하려면 인내심 있게 참아내야 함을 알고 있었습니다. 이 갑작스러운 격렬한 폭풍은 인생 길의 많은 어려움과 비슷하여, 용감하게 맞서 싸울 때에만 결국 극복할 수 있습니다. 사투 끝에 폭풍은 점차 가라앉고 비도 점차 줄어들었습니다. 구름이 걷히고 햇살이 수면에 내리쬐자, 이백은 기쁨에 찼습니다. 그는 하늘을 바라보고 심호흡을 한 다음 이 위험한 경험을 기록하는 시를 썼습니다.
Usage
多用于比喻意义,形容事情发展迅速而激烈。
주로 비유적인 의미로 사용되며, 사건의 급속하고 격렬한 전개를 나타냅니다.
Examples
-
这场运动就像一场急风暴雨,席卷全国。
zhechang yundong jiu xiang yichang jibengbaoyu,xiquan quan guo.
이 운동은 전국을 휩쓸고 간 격렬한 폭풍과 같았습니다.
-
改革开放初期,中国经历了一场急风暴雨般的变革。
gaigekaifang chuqi,zhongguo jinglile yichang jibengbaoyu ban de biange
개혁 개방 초기 중국은 폭풍과 같은 격변을 겪었습니다.