急风暴雨 jí fēng bào yǔ сильный шторм

Explanation

形容风雨来势猛烈,也比喻斗争的激烈。

Описывает внезапное сильное наступление ветра и дождя, или интенсивность борьбы.

Origin Story

唐朝时期,一个名叫李白的诗人正乘船航行在长江上,突然,狂风大作,乌云密布,倾盆大雨从天而降,江面波涛汹涌,船身剧烈摇晃。李白虽然经历过无数次风浪,但这次的急风暴雨之猛烈,还是让他感到害怕。他紧紧抓住船舷,任凭船身在波涛中翻滚。他知道,只有坚持下去,才能度过难关。这突如其来的急风暴雨,就像人生道路上的重重困难,只有勇敢面对,才能最终战胜它们。 经过一番搏斗,风暴逐渐减弱,雨势也渐渐变小。当乌云散尽,阳光洒在江面时,李白心中充满了喜悦。他抬头仰望天空,深深地吸了一口气,然后挥笔写下了一首诗,记录下这次惊险的经历。

tangchao shiqi,yige ming jiao libaide shiren zheng cheng chuan hangxing zai changjiang shang,turan,kuangfeng dazuo,wuyun mubu,qingpen dayu cong tian erjiang,jiangmian botaoxiong yong,chuan shen julieyao huang.li bai suiran jingliguo wushu ci fenglang,dan zheci de jibengbaoyu zhi menglie,haishi rang ta gandao haipa.ta jinjin zhuazhu chuanxian,renping chuan shen zai botaozhong fangeun.ta zhidao,zhiyou jianchixiaqu,caineng duoguo nanguan.zhe turulaide jibengbaoyu,jiu xiang rensheng daolushang de chongchong kunnan,zhiyou yonggan miandui,caineng zhongyu zhengfu tamen.

Во времена династии Тан поэт по имени Ли Бай плыл по реке Янцзы, когда внезапно поднялся сильный ветер, темные тучи заволокли небо, и полил проливной дождь. Поверхность реки стала бурной, и лодка сильно качалась. Хотя Ли Бай пережил бесчисленные бури, интенсивность этого внезапного шторма все же испугала его. Он крепко держался за поручни, позволяя лодке качаться на волнах. Он знал, что только упорство поможет ему преодолеть это испытание. Эта внезапная буря была подобна многочисленным трудностям на жизненном пути; только смело встретившись с ними, мы можем в конечном итоге их преодолеть. После борьбы буря постепенно стихла, и дождь уменьшился. Когда тучи рассеялись и солнечный свет упал на поверхность реки, сердце Ли Бая наполнилось радостью. Он посмотрел на небо, глубоко вздохнул, а затем взял перо, чтобы написать стихотворение и запечатлеть этот опасный опыт.

Usage

多用于比喻意义,形容事情发展迅速而激烈。

duoyong yu biyu yanyi,xingrong shiqing fazhan xunsu er jilie

В основном используется в переносном смысле, чтобы описать быстрое и интенсивное развитие событий.

Examples

  • 这场运动就像一场急风暴雨,席卷全国。

    zhechang yundong jiu xiang yichang jibengbaoyu,xiquan quan guo.

    Это движение было похоже на сильный шторм, который охватил всю страну.

  • 改革开放初期,中国经历了一场急风暴雨般的变革。

    gaigekaifang chuqi,zhongguo jinglile yichang jibengbaoyu ban de biange

    В начале реформ и открытости Китай пережил бурные преобразования, подобные буре.