招摇撞骗 zhaoyaozhuangpian 사기

Explanation

指假借某种名义,进行诈骗活动。

어떤 신분이나 이유를 속여서 사기 행위를 하는 것.

Origin Story

话说清朝时期,有个叫李明的年轻人,自称是皇亲国戚,四处招摇撞骗。他穿着华丽的丝绸长袍,戴着闪亮的玉佩,出入高档酒楼,结识达官显贵。他巧舌如簧,编造各种虚假的故事,骗取钱财和贵重物品。他声称自己能帮助别人升官发财,许多贪官污吏都信以为真,纷纷上钩。李明就这样,靠着招摇撞骗,过着纸醉金迷的生活。然而,他的好日子并没有持续太久。一次,他骗取了一位富商巨款,富商发现受骗后,立即报官。官府经过调查,很快查明了李明的罪行,将其逮捕入狱。李明最终受到了法律的严惩,他那招摇撞骗的把戏也彻底失败了。这个故事告诉我们,耍小聪明,走歪门邪道最终都会受到惩罚。

huashuo qingchao shiqi, you ge jiao lim de nianqingren, zicheng shi huangqin guoqi, sichu zhaoyaozhuangpian

청나라 시대에 이밍이라는 젊은이가 황실 친척이라고 주장하며 여기저기서 사기를 쳤습니다. 화려한 비단 옷을 입고 빛나는 옥 장식을 하고 고급 식당을 드나들며 고관들과 친분을 쌓았습니다. 그는 말솜씨가 좋아서 거짓 이야기를 지어내 돈과 귀중품을 속여 빼앗았습니다. 그는 사람들에게 출세하고 부자가 될 수 있다고 속였고 많은 부패한 관리들이 그의 말을 믿고 속았습니다. 이밍은 사기를 통해 호화로운 생활을 했습니다. 하지만 그의 행운은 오래가지 못했습니다. 어느 날 그는 부유한 상인에게서 거액의 돈을 속여 빼앗았습니다. 상인은 사기를 당한 것을 알고 즉시 관청에 신고했습니다. 정부는 조사를 통해 이밍의 범죄를 밝혀내고 그를 체포하여 감옥에 가두었습니다. 이밍은 결국 엄벌을 받았고 그의 사기 행각은 완전히 실패로 끝났습니다. 이 이야기는 교활한 계략과 부정직한 수단은 결국 벌을 받는다는 것을 보여줍니다.

Usage

用于形容那些以不正当手段骗取钱财的人。

yongyu xingrong naxie yi buzhengdang shoudun pianqu qiancai de ren

부정한 수단으로 돈을 가로채는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他招摇撞骗,最终受到了法律的制裁。

    ta zhaoyaozhuangpian, zhongyou shoudaole falv de zhicai

    그는 사기를 친 죄로 법의 심판을 받았습니다.

  • 不要相信那些招摇撞骗的骗子。

    buyaoxiangxin naxie zhaoyaozhuangpian de pianzi

    자랑스럽게 사기를 치는 사기꾼을 믿지 마세요.