改换门庭 gaihuan menting 직장을 옮기다

Explanation

比喻改换主人或投靠新的势力。

고용주를 바꾸거나 새로운 세력에 의지하는 것을 의미합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,怀揣满腹经纶,却屡试不第,穷困潦倒。一日,他路过一富商府邸,见其门庭若市,富丽堂皇,便起了改换门庭之意。他寻机结识富商,并以文采博得富商赏识,最终成为富商的幕僚,过上了衣食无忧的生活,从此走上了不一样的人生道路。然而,他内心深处却始终无法忘怀自己最初的梦想——为国效力,最终他辞别富商,继续自己的仕途之路。

hua shuo tangchao shiqi,you ge ming jiao libaide shusheng,huaicuai manfu jinglun,que lushishi budi,qiongkundaodiao.yiri,taluguoyi fushang fud,jianqi menting ruoshi,fuli tanghuang,bian qile gaihuan menting zhiyi.taxunji jieshi fushang,bing yi wencai bode fushang shangshi,zhongyu chengwei fushang demulia,guoshangleyishi wuyou deshenghuo,congci zou shangleyibu yange deshengcun daolu.raner,tanexin shenchu que zhongwu fangwai zijichushui de mengxiang——weiguo xiaoli,zhongyu ta ci bie fushang,jixuzijide shitulu.

당나라 시대에 이백이라는 학자가 있었습니다. 그는 지식과 재능이 풍부했지만, 여러 번 과거 시험에 낙방하고 가난하게 살았습니다. 어느 날, 그는 부유한 상인의 저택을 지나가다가 활기차고 호화로운 광경을 보았습니다. 그는 주인을 바꾸기로 결정했습니다. 그는 그 상인을 알게 될 기회를 찾아 자신의 문학적 재능으로 상인의 호감을 얻었습니다. 마침내 그는 상인의 고문이 되어 근심 없는 생활을 하게 되었고, 새로운 인생의 길을 걷게 되었습니다. 그러나 그의 마음속 깊은 곳에서는 그의 본래 꿈, 즉 나라에 봉사하는 꿈을 결코 잊을 수 없었습니다. 마지막으로 그는 상인에게 작별을 고하고 관리의 길을 계속 걸어갔습니다.

Usage

作谓语、宾语、定语;用于书面语。

zuo weiyuh,binyu,dingyu;yongyu shumianyu

술어, 목적어, 수식어로 사용됩니다. 서면어에서 사용됩니다.

Examples

  • 他为了前途,决定改换门庭,加入竞争对手公司。

    ta weile qiantu,jueding gaihuan menting,jiaru jingzheng duishou gongsi.

    그는 자신의 경력을 위해 회사를 옮기기로 결정했습니다.

  • 这家公司最近人才流失严重,不少员工改换门庭,另谋高就。

    zhejiahongsi zuijin rencai liushi yanzhong,bu shao yuangong gaihuan menting,lingmou gaojiu.

    최근 이 회사는 인재 유출이 심각하여 많은 직원들이 이직하여 더 나은 일자리를 찾고 있습니다..