改换门庭 gaihuan menting 転職する

Explanation

比喻改换主人或投靠新的势力。

雇い主を変える、あるいは新しい勢力に頼ることを意味する。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,怀揣满腹经纶,却屡试不第,穷困潦倒。一日,他路过一富商府邸,见其门庭若市,富丽堂皇,便起了改换门庭之意。他寻机结识富商,并以文采博得富商赏识,最终成为富商的幕僚,过上了衣食无忧的生活,从此走上了不一样的人生道路。然而,他内心深处却始终无法忘怀自己最初的梦想——为国效力,最终他辞别富商,继续自己的仕途之路。

hua shuo tangchao shiqi,you ge ming jiao libaide shusheng,huaicuai manfu jinglun,que lushishi budi,qiongkundaodiao.yiri,taluguoyi fushang fud,jianqi menting ruoshi,fuli tanghuang,bian qile gaihuan menting zhiyi.taxunji jieshi fushang,bing yi wencai bode fushang shangshi,zhongyu chengwei fushang demulia,guoshangleyishi wuyou deshenghuo,congci zou shangleyibu yange deshengcun daolu.raner,tanexin shenchu que zhongwu fangwai zijichushui de mengxiang——weiguo xiaoli,zhongyu ta ci bie fushang,jixuzijide shitulu.

唐の時代に、李白という名の学者いました。彼は知識と才能に満ち溢れていましたが、何度も科挙に失敗し、貧困の中で暮らしていました。ある日、彼は裕福な商人の邸宅の前を通りかかり、活気があり豪華な光景を目にしました。彼は主人を変えることにしました。彼はその商人を知る機会を探し、その文学的な才能で商人の評価を得ました。最終的に、彼は商人の顧問となり、気楽な生活を送るようになり、新しい人生の道を歩み始めました。しかし、彼の心の奥底では、彼の最初の夢、つまり国に仕えるという夢を決して忘れることができませんでした。最後に、彼は商人にお別れを告げ、役人の道を歩み続けました。

Usage

作谓语、宾语、定语;用于书面语。

zuo weiyuh,binyu,dingyu;yongyu shumianyu

述語、目的語、修飾語として用いられます。書面語で使用されます。

Examples

  • 他为了前途,决定改换门庭,加入竞争对手公司。

    ta weile qiantu,jueding gaihuan menting,jiaru jingzheng duishou gongsi.

    彼はキャリアのために、転職することを決めた。

  • 这家公司最近人才流失严重,不少员工改换门庭,另谋高就。

    zhejiahongsi zuijin rencai liushi yanzhong,bu shao yuangong gaihuan menting,lingmou gaojiu.

    最近、この会社は人材流出が深刻で、多くの従業員が転職してより良い仕事を探しています。