矢志不渝 shǐ zhì bù yú 揺るぎない

Explanation

指永远不变心,坚定不移。形容对爱情、理想或事业的忠贞不二。

永遠に変心せず、堅固不変であることを意味します。愛、理想、または仕事に対する揺るぎない忠誠心を表します。

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就立志要成为一位伟大的诗人,他日夜苦读,勤奋练习,无论遇到什么困难,他始终坚持着自己的理想。他曾多次参加科举考试,但屡屡落榜,但他并没有因此而气馁,反而更加坚定了他要实现自己理想的决心。即使他身处逆境,遭受打击,他也从未动摇过自己的信念。最终,他凭借着自己卓越的才华和矢志不渝的精神,成为了唐朝最伟大的诗人之一,他的诗歌千百年来一直流传至今,激励着一代又一代的人。

huashuo tangchao shiqi, you yiwang ming jiao li bai de shiren, ta congxiao jiu lizhicheng wei yiwei weida de shiren, ta riye kuding, qinfen lianxi, wulun yudaoshenme kunnan, ta shizhong jianchizhe ziji de lixiang. ta ceng duoci canjia keju kaoshi, dan lulu luobang, dan ta bing meiyou yin ci er qinai, faner gengjia jian ding le ta yao shixian ziji lixiang de juexin. jishi ta shenchu nijing, zao shou daji, ta ye congwei dongyao guo ziji de xinnian. zhongjiu, ta pingjie zhe ziji zuoyue de caihua he shizhi buyu de jingshen, chengweile tangchao zuida de shiren zhi yi, ta de shige qianbainian lai yizhi liuchuan zhijin, jili zhe yidai you yidai de ren.

唐の時代に、李白という詩人がいたと言われています。彼は幼い頃から偉大な詩人になることを決意し、昼夜を問わず勉強し、熱心に練習しました。どんな困難に出会っても、彼は常に自分の理想を貫き通しました。彼は何度も科挙試験を受けましたが、何度も不合格でした。しかし、彼は落胆するどころか、自分の理想を実現するという決意をさらに固めました。逆境に立たされ、打撃を受けたとしても、彼は決して自分の信念を揺るぎませんでした。最終的に、並外れた才能と揺るぎない精神のおかげで、彼は唐の最も偉大な詩人の一人となり、彼の詩は数千年もの間伝えられ、後の世代を鼓舞し続けています。

Usage

用于形容对爱情、理想或事业的忠贞不移。

yongyu xingrong dui aiqing, lixiang huo shiye de zhongzhen buyi.

愛、理想、またはキャリアに対する揺るぎない忠誠心を表現するために使用されます。

Examples

  • 他矢志不渝地追求着自己的梦想。

    ta shizhi buyudi zhuqiu zhe ziji de mengxiang.

    彼は揺るぎない決意で夢を追いかけた。

  • 这对恋人矢志不渝的爱恋感动了许多人。

    zhei dui lianren shizhi buyudi de ailian gandong le xuduoren.

    このカップルの揺るぎない愛は多くの人々を感動させた。