洁身自爱 Jié shēn zì ài 결백하고 자기를 사랑함

Explanation

保持自身纯洁,不与邪恶势力同流合污。也指谨慎小心,不惹是生非,只顾自身利益。

자신의 순결을 지키고, 악의 세력과 결탁하지 않는 것을 의미합니다. 또한 신중하고 조심하여 문제를 일으키지 않고, 자신의 이익만을 챙기는 것을 의미하기도 합니다.

Origin Story

话说古代,有一位名叫李清的读书人,他家境贫寒,但为人正直,洁身自爱。他深知在那个腐败的社会里,许多人为了蝇头小利,不择手段,同流合污。但他始终保持着自己的操守,不为权势所动,不为金钱所诱。即使生活艰难,他也宁愿清贫,也不愿与那些贪官污吏同流合污。他经常告诫自己:要洁身自爱,才能保持内心的清静,才能活得坦荡。 有一次,县令派人来征收赋税,故意刁难百姓,许多人被逼无奈,只好送些礼品贿赂官吏。李清家中虽然贫困,但坚决不肯送礼。县令大怒,将他关进牢房。在狱中,李清并没有被吓倒,他依然保持着自己的清高,坚持自己的原则。最终,他被释放出狱。人们赞扬他洁身自爱的高尚品德,并将他视为楷模。李清的故事流传至今,成为了人们学习的榜样,鼓励人们在各种诱惑面前,保持自身的纯洁,不与邪恶势力同流合污,做一名堂堂正正的君子。

huà shuō gǔdài, yǒu yī wèi míng jiào lǐ qīng de dúshū rén, tā jiā jìng pín hán, dàn wéirén zhèngzhí, jiéshēn zì'ài. tā shēn zhī zài nàge fǔbài de shèhuì lǐ, xǔduō rén wèile yíngtóu xiǎolì, bùzé shǒuduàn, tóngliú héwū. dàn tā shǐzhōng bǎochí zìjǐ de cāoshǒu, bù wèi quán shì suǒ dòng, bù wèi jīnqián suǒ yòu. jíshǐ shēnghuó jiānnán, tā yě nìngyuàn qīngpín, yě bù yuàn yǔ nàxiē tānguān wūlì tóngliú héwū. tā jīngcháng gàojiè zìjǐ: yào jiéshēn zì'ài, cáinéng bǎochí nèixīn de qīngjìng, cáinéng huó de tǎngdàng.

옛날 옛날 아주 먼 옛날에 이칭이라는 학자가 있었습니다. 그의 집안은 가난했지만, 그는 정직하고 자신을 소중히 여기는 사람이었습니다. 그는 당시 부패한 사회에서 많은 사람들이 작은 이익을 위해 수단과 방법을 가리지 않고 악행을 저지르고 공모하고 있음을 잘 알고 있었습니다. 그러나 그는 항상 자신의 신념을 지켰고, 권력이나 돈에 흔들리지 않았습니다. 비록 삶이 고달팠지만, 부패한 관리들과 결탁하는 것보다 가난하게 사는 것을 택했습니다. 그는 자주 스스로에게 되뇌었습니다. “청렴결백하기 위해서는 마음의 평정을 유지하고 정직하게 살아야 한다.” 어느 날, 현령이 세금을 거두기 위해 사람을 보내면서 고의적으로 백성들을 괴롭혔습니다. 많은 사람들이 궁지에 몰려 관리들에게 뇌물을 바칠 수밖에 없었습니다. 이칭의 집안은 가난했지만, 그는 결코 뇌물을 주는 것을 거부했습니다. 현령은 격분하여 그를 감옥에 가두었습니다. 감옥에서 이칭은 결코 굴복하지 않았습니다. 그는 고결함을 유지하며 자신의 신념을 끝까지 지켰습니다. 그리고 마침내 석방되었습니다. 사람들은 그의 고결한 인품을 칭찬하며 귀감으로 삼았습니다. 이칭의 이야기는 오늘날까지 전해지고 있으며, 사람들에게 귀감이 되어, 여러 유혹 속에서도 청렴결백을 지키고 악의 세력과 결탁하지 않고, 훌륭한 군자가 되도록 격려하고 있습니다。

Usage

用于劝诫人们保持自身的纯洁,不与邪恶势力同流合污。

yòng yú quànjiè rénmen bǎochí zìshēn de chúnjié, bù yǔ xié'è shìlì tóngliú héwū.

사람들에게 자신의 순결을 유지하고 악의 세력과 결탁하지 않도록 경고하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他为人正直,洁身自爱,从不与那些为非作歹的人同流合污。

    tā wéirén zhèngzhí, jiéshēn zì'ài, cóng bù yǔ nàxiē wèifēi zuòdǎi de rén tóngliú héwū.

    그는 정직하고 자존심이 강하며, 악행을 저지르는 자들과 결탁하는 일이 결코 없습니다.

  • 李明洁身自爱,从不参与那些不正当的活动。

    lǐ míng jiéshēn zì'ài, cóng bù cānyǔ nàxiē bù zhèngdàng de huódòng.

    리밍은 청렴결백하며, 그러한 부적절한 활동에는 결코 참여하지 않습니다.