灰头土脸 먼지투성이
Explanation
形容满头满脸沾满尘土的样子,也形容非常沮丧或狼狈的样子。
먼지로 얼굴이 가득한 모습 또는 매우 낙담하거나 곤경에 처한 모습을 묘사하는 말이다.
Origin Story
小明参加了学校的运动会,报名参加了长跑比赛。他平时很少锻炼,比赛当天,他跑得气喘吁吁,最终没能跑到终点,脸上也沾满了泥土,灰头土脸地回到了班级。同学们看到他这副模样,都哈哈大笑起来,纷纷安慰他下次继续努力。小明虽然很沮丧,但他并没有放弃,决定以后加强锻炼,争取在下次运动会上取得好成绩。
샤오밍은 학교 운동회에 참가하여 장거리 달리기 경주에 신청했습니다. 그는 평소 운동을 거의 하지 않았고, 대회 당일 숨이 차서 결승선에 도착하지 못하고 얼굴에 진흙을 묻힌 채 풀이 죽어 교실로 돌아왔습니다. 그의 반 친구들은 그의 모습을 보고 웃었지만, 다음에 다시 노력하라고 위로했습니다. 낙담했지만 샤오밍은 포기하지 않았고, 다음 운동회에서 좋은 성적을 거두기 위해 앞으로 운동을 더 열심히 하기로 결심했습니다.
Usage
通常作谓语、宾语、定语;用于描写人物神态。
보통 서술어, 목적어, 수식어로 사용됩니다. 사람의 표정을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他这次考试失败了,灰头土脸地回到了家。
tā zhè cì kǎoshì shībài le, huītóutǔliǎn de huí dào le jiā。
그는 이번 시험에 실패하고 풀이 죽어 집으로 돌아왔습니다.
-
经过一天的辛苦劳作,工人们灰头土脸地回到了宿舍。
jīngguò yī tiān de xīnkǔ láozùo, gōngrénmen huītóutǔliǎn de huí dào le sùshè。
힘든 하루 일을 마친 후, 노동자들은 얼굴에 흙을 묻히고 기숙사로 돌아왔습니다.
-
他灰头土脸地从竞争对手那里回来,彻底败下阵来。
tā huītóutǔliǎn de cóng jìngzhēng duìshǒu nàlǐ huílái, chèdǐ bài xià zhèn lái
그는 경쟁사로부터 낙담하여 돌아와 완전히 패배했습니다.