灰头土脸 huī tóu tǔ liǎn ほこりだらけ

Explanation

形容满头满脸沾满尘土的样子,也形容非常沮丧或狼狈的样子。

ほこりだらけの顔をしている様子、または非常に落胆したり狼狽したりしている様子を表す。

Origin Story

小明参加了学校的运动会,报名参加了长跑比赛。他平时很少锻炼,比赛当天,他跑得气喘吁吁,最终没能跑到终点,脸上也沾满了泥土,灰头土脸地回到了班级。同学们看到他这副模样,都哈哈大笑起来,纷纷安慰他下次继续努力。小明虽然很沮丧,但他并没有放弃,决定以后加强锻炼,争取在下次运动会上取得好成绩。

xiǎomíng cānjiā le xuéxiào de yùndòng huì, bàomíng cānjiā le chángpǎo bǐsài. tā píngshí hěn shǎo dùnliàn, bǐsài dāngtiān, tā pǎo de qì chuǎn xūxū, zuìzhōng méi néng pǎo dào zhōngdiǎn, liǎn shang yě zhānmǎn le nítǔ, huītóutǔliǎn de huí dào le bānjī. tóngxuémen kàn dào tā zhè fù múyáng, dōu hāhā dàoxiào qǐlái, fēnfēn ānwèi tā xià cì jìxù nǔlì. xiǎomíng suīrán hěn jǔsàng, dàn tā bìng méiyǒu fàngqì, juédìng yǐhòu jiāqiáng dùnliàn, zhēngqǔ zài xià cì yùndòng huì shang qǔdé hǎo chéngjī.

シャオミンは学校の運動会に参加し、長距離走の競技にエントリーしました。普段はあまり運動しないシャオミンは、当日息切れしてゴールできず、顔には泥がつき、しょんぼりして教室に戻りました。クラスメートたちは彼の様子を見て笑いましたが、励ましの言葉をかけました。落胆したシャオミンでしたが、諦めず、次回の運動会に向けてトレーニングを強化することを決めました。

Usage

通常作谓语、宾语、定语;用于描写人物神态。

tōngcháng zuò wèiyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ;yòng yú miáoxiě rénwù shéntài

通常は述語、目的語、修飾語として使われます。人物の表情を表現するために使用されます。

Examples

  • 他这次考试失败了,灰头土脸地回到了家。

    tā zhè cì kǎoshì shībài le, huītóutǔliǎn de huí dào le jiā。

    彼は今回試験に失敗し、しょんぼりして家に帰った。

  • 经过一天的辛苦劳作,工人们灰头土脸地回到了宿舍。

    jīngguò yī tiān de xīnkǔ láozùo, gōngrénmen huītóutǔliǎn de huí dào le sùshè。

    一日中苦労して働いた後、労働者たちは泥だらけの顔で宿舎に戻った。

  • 他灰头土脸地从竞争对手那里回来,彻底败下阵来。

    tā huītóutǔliǎn de cóng jìngzhēng duìshǒu nàlǐ huílái, chèdǐ bài xià zhèn lái

    彼は競合他社から意気消沈して戻り、完全に敗北した。