灰头土脸 huī tóu tǔ liǎn staubig und schmutzig

Explanation

形容满头满脸沾满尘土的样子,也形容非常沮丧或狼狈的样子。

beschreibt jemanden, der mit Dreck bedeckt ist, oder jemanden, der sehr niedergeschlagen oder beschämt ist.

Origin Story

小明参加了学校的运动会,报名参加了长跑比赛。他平时很少锻炼,比赛当天,他跑得气喘吁吁,最终没能跑到终点,脸上也沾满了泥土,灰头土脸地回到了班级。同学们看到他这副模样,都哈哈大笑起来,纷纷安慰他下次继续努力。小明虽然很沮丧,但他并没有放弃,决定以后加强锻炼,争取在下次运动会上取得好成绩。

xiǎomíng cānjiā le xuéxiào de yùndòng huì, bàomíng cānjiā le chángpǎo bǐsài. tā píngshí hěn shǎo dùnliàn, bǐsài dāngtiān, tā pǎo de qì chuǎn xūxū, zuìzhōng méi néng pǎo dào zhōngdiǎn, liǎn shang yě zhānmǎn le nítǔ, huītóutǔliǎn de huí dào le bānjī. tóngxuémen kàn dào tā zhè fù múyáng, dōu hāhā dàoxiào qǐlái, fēnfēn ānwèi tā xià cì jìxù nǔlì. xiǎomíng suīrán hěn jǔsàng, dàn tā bìng méiyǒu fàngqì, juédìng yǐhòu jiāqiáng dùnliàn, zhēngqǔ zài xià cì yùndòng huì shang qǔdé hǎo chéngjī.

Tim nahm an den Schulsportfesten teil und meldete sich für das Langstreckenrennen an. Er trainierte normalerweise wenig und am Wettkampftag war er außer Atem und erreichte das Ziel nicht. Sein Gesicht war mit Erde bedeckt, und er kam schmutzig und enttäuscht in seine Klasse zurück. Seine Klassenkameraden lachten ihn aus und ermutigten ihn, beim nächsten Mal weiterzumachen. Obwohl Tim entmutigt war, gab er nicht auf. Er beschloss, mehr zu trainieren und beim nächsten Sportfest bessere Ergebnisse zu erzielen.

Usage

通常作谓语、宾语、定语;用于描写人物神态。

tōngcháng zuò wèiyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ;yòng yú miáoxiě rénwù shéntài

wird oft als Prädikat, Objekt oder Attribut verwendet; zur Beschreibung des Aussehens einer Person.

Examples

  • 他这次考试失败了,灰头土脸地回到了家。

    tā zhè cì kǎoshì shībài le, huītóutǔliǎn de huí dào le jiā。

    Er kehrte nach seinem Misserfolg bei der Prüfung mit hängenden Köpfen nach Hause zurück.

  • 经过一天的辛苦劳作,工人们灰头土脸地回到了宿舍。

    jīngguò yī tiān de xīnkǔ láozùo, gōngrénmen huītóutǔliǎn de huí dào le sùshè。

    Nach einem anstrengenden Arbeitstag kehrten die Arbeiter mit schmutzigen Gesichtern in ihr Wohnheim zurück.

  • 他灰头土脸地从竞争对手那里回来,彻底败下阵来。

    tā huītóutǔliǎn de cóng jìngzhēng duìshǒu nàlǐ huílái, chèdǐ bài xià zhèn lái

    Er kam mit heruntergezogenen Mundwinkeln von seinem Konkurrenten zurück, total geschlagen.