狼狈不堪 láng bèi bù kān in großer Not

Explanation

形容非常窘迫、尴尬的样子,也指处境艰难,难以摆脱困境。

Beschreibt eine sehr peinliche und unangenehme Situation; auch in Bezug auf eine schwierige Lage, aus der man schwer herauskommt.

Origin Story

话说东汉末年,曹操用计杀害了西凉名将马腾,马腾之子马超为父报仇,起兵反曹。然而,曹操利用反间计离间了马超与韩遂的联盟,使得马超腹背受敌,处境十分危急。马超四处征战,兵败如山倒,原本强大的军队损失惨重,粮草也接济不上,士气低落。在一次败战后,马超率领残兵败将逃亡,一路躲避追兵,衣衫褴褛,饥寒交迫,身心俱疲。他们躲藏在深山老林中,常常要靠采集野果充饥,甚至连饮用水都难以保证。这支曾经威风凛凛的军队,如今却狼狈不堪,逃亡的路上充满了艰辛与危险。最终,马超逃到了益州投奔刘备,这才算暂时摆脱了困境。这段经历让他深刻地体会到了“狼狈不堪”的滋味,也让他更加明白乱世生存的艰难。

hua shuo dong han mo nian, cao cao yong ji sha hai le xi liang ming jiang ma teng, ma teng zhi zi ma chao wei fu bao chou, qi bing fan cao. ran er, cao cao li yong fan jian ji li jian le ma chao yu han sui de lian meng, shi de ma chao fu bei shou di, chu jing shi fen wei ji. ma chao si chu zheng zhan, bing bai ru shan dao, yuan ben qiang da de jun dui sun shi can zhong, liang cao ye jie ji bu shang, shi qi di luo. zai yi ci bai zhan hou, ma chao lv ling can bing bai jiang tao wang, yi lu duo bi zhui bing, yi shan lan lv, ji han jiao po, shen xin ju pi. tamen duo cang zai shen shan lao lin zhong, chang chang yao kao cai ji ye guo chong ji, shen zhi lian yin yong shui dou nan yi bao zheng. zhe zhi ceng jing wei feng lin lin de jun dui, ru jin que lang bei bu kan, tao wang de lu shang chong man le jian xin yu wei xian. zui zhong, ma chao tao dao le yi zhou tou beng liu bei, cai cai suan zan shi tuo biao le kun jing. zhe duan jing li rang ta shen ke di ti hui dao le "lang bei bu kan" de zi wei, ye rang ta geng jia ming bai luan shi sheng cun de jian nan.

In der Spätzeit der Han-Dynastie ließ Cao Cao heimtückisch den berühmten General Ma Teng aus Xiliang töten. Ma Chaos Sohn, Ma Chao, erhob daraufhin seine Armee, um seinen Vater zu rächen, und rebellierte gegen Cao Cao. Doch Cao Cao nutzte eine Intrige, um das Bündnis zwischen Ma Chao und Han Sui zu zerstören, wodurch Ma Chao von allen Seiten angegriffen und in eine äußerst gefährliche Lage gebracht wurde. Ma Chao kämpfte überall, aber seine Niederlagen häuften sich, seine einst so mächtige Armee erlitt schwere Verluste, es gab kaum Nachschub an Vorräten, und die Moral war niedrig. Nach einer vernichtenden Niederlage floh Ma Chao mit seinen übriggebliebenen Truppen, verbarg sich ständig vor seinen Verfolgern, war in Lumpen gekleidet, hungrig und frierend, und sowohl körperlich als auch geistig erschöpft. Sie versteckten sich in den tiefen Bergen und Wäldern, lebten oft von wilden Früchten und hatten Mühe, ausreichend Trinkwasser zu finden. Diese Armee, die einst so stolz und beeindruckend gewesen war, sah nun elend und gedemütigt aus; ihre Flucht war voller Mühsal und Gefahr. Schließlich floh Ma Chao nach Yizhou und suchte Zuflucht bei Liu Bei, wodurch er der Notlage zunächst entkam. Diese Erfahrung ließ ihn die Bedeutung von "狼狈不堪" tief verstehen und machte ihm die Härten des Überlebens in Zeiten des Chaos noch bewusster.

Usage

用于形容人处境艰难,窘迫不堪,也用于比喻事情或局面混乱不堪。

yong yu xing rong ren chu jing jian nan, jiǒngpò bù kān, ye yong yu bi yu shi qing huo ju mian hun luan bu kan

Wird verwendet, um die schwierige und peinliche Situation einer Person zu beschreiben; auch verwendet, um eine chaotische Situation oder ein Durcheinander zu beschreiben.

Examples

  • 他逃窜的样子十分狼狈不堪。

    ta tao cuan de yangzi shifen lang bei bu kan

    Er sah nach der Flucht sehr zerzaust aus.

  • 经历了那场车祸后,他狼狈不堪地回到了家。

    jing li le na chang che huo hou, ta lang bei bu kan de hui dao le jia

    Nach dem Autounfall kam er zerzaust nach Hause zurück.

  • 比赛失利,他感到狼狈不堪。

    bisaishi li, ta gan dao lang bei bu kan

    Er fühlte sich nach der Niederlage sehr verlegen und beschämt