牢骚满腹 불만이 가득하다
Explanation
形容心中有很多怨言、不满。
마음속에 많은 불만과 불평이 있음을 나타냅니다.
Origin Story
老张在一家小公司工作,兢兢业业多年,却始终没有得到升职加薪的机会。看着那些能力不如自己,却因为会拍马屁而升职加薪的同事,老张心里充满了委屈和不满。晚上回到家,他对着妻子诉说着工作的种种不公平,妻子劝他看开些,但老张却越说越激动,牢骚满腹,一肚子苦水无法倾诉。他感觉自己就像一头被压榨的骆驼,背负着沉重的负担,却看不到希望的曙光。他开始怀疑自己的努力是否值得,是否应该继续留在这样一家公司。他甚至想过辞职,另谋高就,但考虑到家庭的责任,他又不得不继续坚持。他每天都带着沉重的心情去上班,心中充满了牢骚,却只能默默承受着一切。
Lao Zhang은 작은 회사에서 오랫동안 성실하게 일했지만, 승진이나 봉급 인상은 한 번도 없었습니다. 자신보다 능력이 떨어지는데 아첨을 잘해서 승진하고 봉급 인상을 받는 동료들을 보면서, Lao Zhang은 불만과 불평으로 가득했습니다. 저녁에 집에 돌아와서 아내에게 직장의 불공정함을 호소했습니다. 아내는 그에게 너그럽게 받아들이라고 했지만, Lao Zhang은 점점 더 흥분하며 불만을 털어놓고, 쌓인 울분을 토해낼 수 없었습니다. 그는 착취당하는 낙타처럼 느꼈고, 무거운 짐을 지고 있으면서도 희망의 빛을 보지 못했습니다. 그는 자신의 노력이 보상받을지, 이런 회사에 계속 남아 있어야 할지 의심하기 시작했습니다. 그는 사표를 내고 다른 직장을 구할 생각도 했지만, 가정의 책임을 고려하여 계속 견뎌야 했습니다. 그는 매일 무거운 마음으로 출근했고, 불만을 가슴에 품은 채 모든 것을 묵묵히 감수해야 했습니다.
Usage
作谓语、定语;形容心中有很多怨言、不满。
술어, 정유로 사용; 마음속에 많은 불만과 불평이 있음을 나타냅니다.
Examples
-
他牢骚满腹,却不敢对领导说。
tā láosāo mǎnfù, què bù gǎn duì lǐngdǎo shuō.
그는 불만이 많았지만, 상사에게는 말하지 못했습니다.
-
工作中遇到不公平待遇,他牢骚满腹。
gōngzuò zhōng yùdào bù gōngpíng dàiyù, tā láosāo mǎnfù
직장에서 불공정한 대우를 받고 그는 불만이 가득했습니다.