牢骚满腹 полный жалоб
Explanation
形容心中有很多怨言、不满。
описывает наличие множества жалоб и неудовлетворенности в сердце.
Origin Story
老张在一家小公司工作,兢兢业业多年,却始终没有得到升职加薪的机会。看着那些能力不如自己,却因为会拍马屁而升职加薪的同事,老张心里充满了委屈和不满。晚上回到家,他对着妻子诉说着工作的种种不公平,妻子劝他看开些,但老张却越说越激动,牢骚满腹,一肚子苦水无法倾诉。他感觉自己就像一头被压榨的骆驼,背负着沉重的负担,却看不到希望的曙光。他开始怀疑自己的努力是否值得,是否应该继续留在这样一家公司。他甚至想过辞职,另谋高就,但考虑到家庭的责任,他又不得不继续坚持。他每天都带着沉重的心情去上班,心中充满了牢骚,却只能默默承受着一切。
Лао Чжан работал в небольшой компании, усердно трудился много лет, но так и не получил повышения или прибавки к зарплате. Видя коллег, которые были менее компетентны, чем он, но получали повышение и прибавку к зарплате благодаря умению льстить, Лао Чжан чувствовал себя полным обид и неудовлетворенности. Вечером, вернувшись домой, он пожаловался жене на все несправедливости на работе. Жена посоветовала ему смотреть на вещи проще, но Лао Чжан все больше возбуждался, полон жалоб, с горькой обидой, которую он не мог выразить. Он чувствовал себя как эксплуатируемый верблюд, несущий тяжелое бремя, но не видящий света в конце тоннеля. Он начал сомневаться, стоят ли его усилия того, стоит ли ему продолжать работать в такой компании. Он даже думал об увольнении и поиске лучшей работы, но, учитывая семейные обязанности, он должен был продолжать. Он ходил на работу каждый день с тяжелым сердцем, полный жалоб, но мог только молча все терпеть.
Usage
作谓语、定语;形容心中有很多怨言、不满。
в качестве сказуемого или определения; описывает множество жалоб и неудовлетворенности в сердце.
Examples
-
他牢骚满腹,却不敢对领导说。
tā láosāo mǎnfù, què bù gǎn duì lǐngdǎo shuō.
Он был полон жалоб, но не осмелился сказать своему начальнику.
-
工作中遇到不公平待遇,他牢骚满腹。
gōngzuò zhōng yùdào bù gōngpíng dàiyù, tā láosāo mǎnfù
Он был полон жалоб, когда столкнулся с несправедливым обращением на работе.