牢骚满腹 láo sāo mǎn fù 腹を立てる

Explanation

形容心中有很多怨言、不满。

心に多くの不満や不平があることを表します。

Origin Story

老张在一家小公司工作,兢兢业业多年,却始终没有得到升职加薪的机会。看着那些能力不如自己,却因为会拍马屁而升职加薪的同事,老张心里充满了委屈和不满。晚上回到家,他对着妻子诉说着工作的种种不公平,妻子劝他看开些,但老张却越说越激动,牢骚满腹,一肚子苦水无法倾诉。他感觉自己就像一头被压榨的骆驼,背负着沉重的负担,却看不到希望的曙光。他开始怀疑自己的努力是否值得,是否应该继续留在这样一家公司。他甚至想过辞职,另谋高就,但考虑到家庭的责任,他又不得不继续坚持。他每天都带着沉重的心情去上班,心中充满了牢骚,却只能默默承受着一切。

lǎo zhāng zài yī jiā xiǎo gōngsī gōngzuò, jīng jīng yè yè duō nián, què shǐzhōng méiyǒu de dào shēngzhí jiāxīn de jīhuì. kànzhe nàxiē nénglì bùrú zìjǐ, què yīnwèi huì pāi mǎpì ér shēngzhí jiāxīn de tóngshì, lǎo zhāng xīn lǐ chōngmǎn le wěiqǔ hé bù mǎn. wǎnshang huí dào jiā, tā duìzhe qīzi sùshuōzhe gōngzuò de zhǒng zhǒng bù gōngpíng, qīzi quàn tā kàn kāi xiē, dàn lǎo zhāng què yuè shuō yuè jīdòng, láosāo mǎnfù, yī dùzi kǔshuǐ wúfǎ qīngsù. tā gǎnjué zìjǐ jiù xiàng yī tóu bèi yāzhà de luòtuo, bèifùzhe chénzhòng de fùdān, què kàn bù dào xīwàng de shǔguāng. tā kāishǐ huáiyí zìjǐ de nǔlì shìfǒu zhídé, shìfǒu yīnggāi jìxù liú zài zhèyàng yī jiā gōngsī. tā shènzhì xiǎngguò cízhí, lìngmóu gāojiù, dàn kǎolǜ dào jiātíng de zérèn, tā yòu bùdé bù jìxù jiānchí. tā měitiān dōu dài zhe chénzhòng de xīnqíng qù shàngbān, xīn zhōng chōngmǎn le láosāo, què zhǐ néng mòmò chéngshòu zhe yīqiè.

老張は小さな会社で長年勤勉に働いてきましたが、昇進や昇給は一度もありませんでした。自分より能力が低いのに、お世辞を言うのが上手くて昇進や昇給をしている同僚を見て、老張は不満と不平を抱きました。夜、家に帰って、妻に仕事の不公平さを訴えました。妻は彼に割り切るように勧めましたが、老張はますます興奮し、腹を立てて、苦しみを吐き出せませんでした。彼は搾取されたラクダのように感じ、重い負担を背負いながら、光が見えませんでした。彼は自分の努力が報われるかどうか、このような会社に居続けるべきかどうかを疑い始めました。彼は辞職して転職することも考えましたが、家族の責任を考えると、彼は続けざるを得ませんでした。彼は毎日重い気持ちで仕事に行き、不満を抱えながら、ただ黙って耐え忍んでいました。

Usage

作谓语、定语;形容心中有很多怨言、不满。

zuò wèiyǔ、dìngyǔ;xiānróng xīnzōng yǒu hěn duō yuányán、bùmǎn

述語、定語として使用;心に多くの不満や不平があることを表します。

Examples

  • 他牢骚满腹,却不敢对领导说。

    tā láosāo mǎnfù, què bù gǎn duì lǐngdǎo shuō.

    彼は腹を立てていましたが、上司には言えませんでした。

  • 工作中遇到不公平待遇,他牢骚满腹。

    gōngzuò zhōng yùdào bù gōngpíng dàiyù, tā láosāo mǎnfù

    職場で不当な扱いを受け、彼は不満を募らせていました。