牢骚满腹 voller Klagen
Explanation
形容心中有很多怨言、不满。
beschreibt, dass man viele Beschwerden und Unzufriedenheit im Herzen hat.
Origin Story
老张在一家小公司工作,兢兢业业多年,却始终没有得到升职加薪的机会。看着那些能力不如自己,却因为会拍马屁而升职加薪的同事,老张心里充满了委屈和不满。晚上回到家,他对着妻子诉说着工作的种种不公平,妻子劝他看开些,但老张却越说越激动,牢骚满腹,一肚子苦水无法倾诉。他感觉自己就像一头被压榨的骆驼,背负着沉重的负担,却看不到希望的曙光。他开始怀疑自己的努力是否值得,是否应该继续留在这样一家公司。他甚至想过辞职,另谋高就,但考虑到家庭的责任,他又不得不继续坚持。他每天都带着沉重的心情去上班,心中充满了牢骚,却只能默默承受着一切。
Zhang arbeitete viele Jahre fleißig in einem kleinen Unternehmen, bekam aber nie eine Beförderung oder Gehaltserhöhung. Als er seine Kollegen sah, die weniger fähig waren als er, aber aufgrund ihres Schleimkriechens befördert und besser bezahlt wurden, war Zhang voller Kummer und Unzufriedenheit. Abends zu Hause erzählte er seiner Frau von den Ungerechtigkeiten bei der Arbeit. Seine Frau riet ihm, es lockerer zu sehen, aber Zhang wurde immer aufgeregter und schimpfte und schimpfte, konnte seine Bitterkeit nicht ausdrücken. Er fühlte sich wie ein ausgenutztes Kamel, das eine schwere Last trug, aber kein Licht am Ende des Tunnels sah. Er begann zu zweifeln, ob seine Bemühungen sich lohnen und ob er in diesem Unternehmen bleiben sollte. Er hatte sogar darüber nachgedacht, zu kündigen und sich anderswo zu bewerben, aber aufgrund seiner familiären Verantwortung musste er weitermachen. Jeden Tag ging er mit schwerem Herzen zur Arbeit und war voller Beschwerden, die er aber schweigend ertragen musste.
Usage
作谓语、定语;形容心中有很多怨言、不满。
als Prädikat oder Attribut; beschreibt die vielen Beschwerden und die Unzufriedenheit im Herzen.
Examples
-
他牢骚满腹,却不敢对领导说。
tā láosāo mǎnfù, què bù gǎn duì lǐngdǎo shuō.
Er schimpfte und schimpfte, traute sich aber nicht, es seinem Vorgesetzten zu sagen.
-
工作中遇到不公平待遇,他牢骚满腹。
gōngzuò zhōng yùdào bù gōngpíng dàiyù, tā láosāo mǎnfù
Am Arbeitsplatz wurde er ungerecht behandelt und war voller Beschwerden