独当一面 독자적으로 행동하다
Explanation
独自担当一个方面的工作或任务。形容人能力强,可以独立承担责任。
한 가지 업무나 책임을 혼자서 맡는 것. 책임을 독립적으로 감당할 만큼 강한 능력을 가진 사람을 묘사한다.
Origin Story
汉高祖刘邦在楚汉战争中,屡战屡败,几次险些丧命。谋士张良向刘邦推荐了三位将领:韩信、彭越、英布。这三位将领各领一路兵马,都能独当一面,最终帮助刘邦打败了项羽,建立了西汉王朝。韩信,在战场上运筹帷幄,决胜千里,屡立战功。彭越,善于利用游击战,牵制项羽的后方,让项羽疲于奔命。英布,骁勇善战,多次击败项羽的军队。这三位将领,都有着出色的军事才能和独立作战的能力,他们的英勇和才干,是刘邦最终取得胜利的关键。这三位将领,在各自的战场上,发挥了至关重要的作用。他们的事迹,也成为了后世学习的榜样。他们用自己的实际行动,证明了只要有能力,就能独当一面,成就一番伟业。刘邦最终能统一天下,与这三位独当一面的将领,密不可分。
초한전쟁 당시 한나라의 시조인 유방은 여러 번 패배를 거듭하고 여러 차례 목숨의 위기에 처했습니다. 그의 군사 장량은 유방에게 한신, 팽월, 영포라는 세 장수를 추천했습니다. 이 세 장수는 각자 군대를 이끌고 있었으며, 모두 독립적으로 행동할 수 있는 능력을 갖추고 있었습니다. 결국 그들은 유방이 항우를 물리치고 서한 왕조를 세우는 것을 도왔습니다. 한신은 뛰어난 군사 전략가로서 여러 차례 승리를 거두었습니다. 팽월은 게릴라전의 명수로 항우의 후방 부대를 효과적으로 견제하여 항우를 끊임없이 움직이게 만들었습니다. 영포는 용감하고 유능한 전사로 항우의 군대를 여러 번 격파했습니다. 이 세 장수는 뛰어난 군사적 재능과 독립적으로 전투를 수행하는 능력을 갖추고 있었습니다. 그들의 용기와 능력은 유방의 최종 승리에 필수적인 요소였습니다. 그들의 업적은 후세의 귀감이 되었으며, 능력이 있다면 독립적으로 행동하고 위대한 업적을 달성할 수 있음을 증명했습니다.
Usage
常用作谓语、定语、状语。多用于褒义,形容人能力强,能独立负责某项工作或任务。
서술어, 관형어, 부사어로 자주 사용됩니다. 대부분 긍정적인 의미로, 어떤 업무나 임무를 독립적으로 수행할 수 있을 정도의 능력을 가진 사람을 묘사합니다.
Examples
-
他独自承担了这项任务,真是独当一面。
tā dúzì chéngdānle zhè xiàng rènwu, zhēnshi dúdāng yīmiàn
그는 혼자서 이 임무를 맡았습니다. 정말로 혼자서 해낼 수 있습니다.
-
这个项目需要一个独当一面的人来领导。
zhège xiàngmù xūyào yīgè dúdāng yīmiàn de rén lái lǐngdǎo
이 프로젝트에는 독자적으로 행동할 수 있는 리더가 필요합니다.