甜言蜜语 감언이설
Explanation
像蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。
꿀처럼 달콤한 말. 누군가를 속이기 위해 사용하는 아첨의 비유.
Origin Story
唐玄宗时期,奸相李林甫善于用甜言蜜语迷惑君主,巩固自己的权力。他表面上对人忠厚和善,说话总是甜言蜜语,但暗地里却布下陷阱,陷害异己。许多大臣被他甜言蜜语所蒙蔽,最终落入他的圈套。李林甫的甜言蜜语,不仅害了他自己,也给大唐王朝带来了巨大的灾难。他利用甜言蜜语迷惑朝臣,让他们对他放松警惕,从而达到自己的目的。他常常对那些他想要陷害的人说一些好话,夸赞他们的才能,让他们产生一种被信任和器重的错觉。然而,一旦这些人对他构成威胁,李林甫就会立刻翻脸,将他们打入冷宫,甚至处以死刑。李林甫的甜言蜜语,最终害人害己,成为历史上的一个反面教材。他的故事告诉我们,不要轻信别人的甜言蜜语,要擦亮眼睛,看清对方的真实面目。
당 현종 시대 간신인 이린부는 감언이설을 사용하여 황제를 속이고 자신의 권력을 공고히 했습니다. 그는 표면적으로는 친절하고 자비롭게 행동하며 항상 달콤한 말로 이야기했지만, 비밀리에 함정을 파고 적들을 함정에 빠뜨렸습니다. 많은 관리들은 그의 감언이설에 눈이 멀어 결국 그의 계략에 빠져들었습니다. 이린부의 감언이설은 그 자신뿐 아니라 당 왕조에도 큰 재앙을 가져왔습니다. 그는 감언이설을 이용하여 신하들을 속이고 경계심을 풀게 한 후 자신의 목적을 달성했습니다. 그는 종종 함정에 빠뜨리려는 자들에게 호의적인 말로 이야기하고 능력을 칭찬하며, 신뢰와 존경을 받고 있다는 착각을 심어주었습니다. 그러나 일단 그들에게 위협을 느끼면 이린부는 즉시 태도를 바꿔 그들을 냉대하거나 심지어 처형하기까지 했습니다. 이린부의 감언이설은 결국 자신과 다른 사람들에게 해를 끼치고 역사 속의 부정적인 교훈이 되었습니다. 그의 이야기는 다른 사람의 감언이설을 쉽게 믿지 말고, 눈을 크게 뜨고 상대방의 진면목을 제대로 파악해야 한다는 것을 가르쳐줍니다.
Usage
用于形容虚情假意,为了达到某种目的而说的动听的话。
특정 목적을 달성하기 위해 사용되는 위선적이고 아첨하는 말을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他满嘴甜言蜜语,其实是想骗取我的信任。
tā mǎn zuǐ tiányánmìyǔ, qíshí shì xiǎng piàntqǔ wǒ de xìnrèn。
그는 온갖 아첨으로 나를 속이려고 했다.
-
不要被他的甜言蜜语所迷惑,他可不是什么好人。
búyào bèi tā de tiányánmìyǔ suǒ móhuò, tā kě bù shì shénme hǎorén。
그의 감언이설에 넘어가지 마라, 그는 좋은 사람이 아니다.