甜言蜜语 甘い言葉
Explanation
像蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。
蜜のように甘い言葉。人を騙すために使うお世辞の比喩。
Origin Story
唐玄宗时期,奸相李林甫善于用甜言蜜语迷惑君主,巩固自己的权力。他表面上对人忠厚和善,说话总是甜言蜜语,但暗地里却布下陷阱,陷害异己。许多大臣被他甜言蜜语所蒙蔽,最终落入他的圈套。李林甫的甜言蜜语,不仅害了他自己,也给大唐王朝带来了巨大的灾难。他利用甜言蜜语迷惑朝臣,让他们对他放松警惕,从而达到自己的目的。他常常对那些他想要陷害的人说一些好话,夸赞他们的才能,让他们产生一种被信任和器重的错觉。然而,一旦这些人对他构成威胁,李林甫就会立刻翻脸,将他们打入冷宫,甚至处以死刑。李林甫的甜言蜜语,最终害人害己,成为历史上的一个反面教材。他的故事告诉我们,不要轻信别人的甜言蜜语,要擦亮眼睛,看清对方的真实面目。
唐の玄宗の時代、奸臣の李林甫は甘い言葉を使って皇帝を欺き、自分の権力を強固にしました。彼は表面上は親切で慈悲深く、常に甘い言葉で話しましたが、密かに罠を仕掛け、敵を陥れていました。多くの官吏は彼の甘い言葉に目を眩まされ、最終的に彼の策略に陥りました。李林甫の甘い言葉は彼自身だけでなく、唐王朝にも大きな災難をもたらしました。彼は甘い言葉を使って廷臣を欺き、油断させ、自分の目的を達成しました。彼はしばしば陥れようとする者に対し、好意的な言葉で話し、能力を褒め称え、信頼と尊重されている錯覚を与えました。しかし、一度彼らに脅威を感じると、李林甫はすぐに態度を変え、彼らを冷遇したり、処刑したりさえしました。李林甫の甘い言葉は最終的に彼自身と他人を害し、歴史における負の教訓となりました。彼の物語は、他人の甘い言葉に安易に信用せず、目を光らせて相手の真の姿を見極めることを教えてくれます。
Usage
用于形容虚情假意,为了达到某种目的而说的动听的话。
特定の目的を達成するために使われる、偽りの感情と阿諛追従の言葉を表現するために使われます。
Examples
-
他满嘴甜言蜜语,其实是想骗取我的信任。
tā mǎn zuǐ tiányánmìyǔ, qíshí shì xiǎng piàntqǔ wǒ de xìnrèn。
彼は甘い言葉で私を騙そうとした。
-
不要被他的甜言蜜语所迷惑,他可不是什么好人。
búyào bèi tā de tiányánmìyǔ suǒ móhuò, tā kě bù shì shénme hǎorén。
彼の甘い言葉に惑わされてはいけない、彼は良い人ではない。