男女老幼 nán nǚ lǎo yòu 남녀노소

Explanation

指所有的人,包括男人、女人、老年人、小孩。

남성, 여성, 노인, 어린이 등 모든 사람을 가리킨다.

Origin Story

很久以前,在一个古老的村庄里,住着各种各样的人们。男人们在田里辛勤劳作,女人们在家里操持家务,老年人则在村口闲聊,孩子们在田埂上嬉戏玩耍。每当节日来临,男女老幼都会聚集在村中央的广场上,载歌载舞,庆祝丰收。村里的生活虽然简单,但充满了欢声笑语,人与人之间充满了和谐与温暖。一年一度的秋季庙会,更是村里最热闹的时刻,男女老幼齐聚一堂,共同庆祝丰收的喜悦。庙会上,有各种各样的美食、游戏和表演,让大人和孩子们都乐在其中。傍晚时分,当夕阳西下,人们才依依不舍地散去,彼此约定着明年再见。

henjiu yiqian, zai yige gulao de cunzhuang li, zh zhu zhe gezhonggeyang de renmen. nanrenmen zai tianli xinqin laozuo, nurenmen zai jiali caoci jiawu, laonianren ze zai cunkou xianliao, haizimen zai tiangeng shang xixi wan shua. mei dang jieri lailin, nan nu lao you dou hui juji zai cun zhongyang de guangchang shang, zaigea zaiwu, qingzhu fengshou. cunli de shenghuo suiran jiandan, dan chongmanle huansheng xiaoyu, ren yu ren zhijian chongmanle hexie yu wennuan. yinian yidu de qiuji miaohui, geng shi cunli zui renao de shike, nan nu lao you qiju yitang, gongtong qingzhu fengshou de xiyue. miaohui shang, you gezhonggeyang de meishi, youxi he biaoyan, rang da ren he haizimen dou lezai qizhong. bangwan shifen, dang xiyang xia xia, renmen cai yiyishe de sanqu, bici yuedingzhe mingnian zaijian.

옛날 옛날 아주 오래전, 한 고즈넉한 마을에 다양한 사람들이 살고 있었습니다. 남자들은 밭에서 부지런히 일하고, 여자들은 집에서 살림을 돌보고, 어른들은 마을 어귀에서 이야기꽃을 피우고, 아이들은 논둑길에서 뛰어놀았습니다. 명절이 되면 남녀노소 할 것 없이 모두 마을 중앙 광장에 모여 노래하고 춤추며 풍년을 축하했습니다. 마을의 삶은 소박했지만 웃음과 기쁨으로 가득했고, 사람들은 서로 화목하고 정이 넘쳤습니다. 매년 가을이면 열리는 마을 잔치는 마을 사람들이 한자리에 모여 풍년의 기쁨을 나누는 가장 활기찬 순간이었습니다. 잔치에는 온갖 먹거리와 놀이, 공연이 마련되어 어른 아이 할 것 없이 모두 즐거운 시간을 보냈습니다. 해가 저물어 어둠이 내리기 시작하면 사람들은 아쉬운 작별 인사를 나누며 내년에 다시 만날 것을 약속했습니다.

Usage

该词语常用于泛指所有人群,例如:此次活动吸引了男女老幼。

gai ciyu changyongyu fanzhi suoyou renqun, liru: cici huodong xiyinle nan nu lao you

이 단어는 남녀노소 모든 사람들을 지칭할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 이번 행사는 남녀노소 불문하고 많은 사람들을 끌어들였습니다.

Examples

  • 村里的男女老幼都来参加庆祝活动。

    cunli de nan nu lao you dou lai canjia qingzhu huodong.

    마을 사람들은 남녀노소 할 것 없이 축하 행사에 참여했습니다.

  • 这场演出吸引了男女老幼,座无虚席。

    zhe chang yanchu xiyinle nan nu lao you zuo wu xuxi

    이 공연은 남녀노소 모두의 마음을 사로잡았고, 좌석은 매진되었습니다.