目不暇接 눈이 쉴 틈이 없다
Explanation
形容东西很多,眼睛都看不过来。
사물이 너무 많아서 눈으로 다 볼 수 없다는 뜻이다.
Origin Story
熙熙攘攘的集市上,琳琅满目的商品让人目不暇接。来自全国各地的商贩们热情地叫卖着各自的货物:精美的瓷器,色彩斑斓的丝绸,闪闪发光的珠宝,还有各种奇珍异宝。小丽穿梭在人群中,看得眼花缭乱,不知不觉就迷失在了这片热闹非凡的景象中。她想买些家乡特产带回去,可是一件件商品都如此精美,让她难以抉择,目不暇接的感觉让她不知所措。最终,她选择了几样自己最喜欢的物品,带着满满的收获和愉悦的心情离开了集市。
북적이는 시장에서 온갖 상품들이 눈앞에 가득하여 눈이 휘둥그레질 정도였다. 전국 각지에서 온 상인들은 저마다 열심히 물건을 팔고 있었다. 정교한 도자기, 화려한 비단, 반짝이는 보석, 그리고 각종 진귀한 보물들까지. 소리는 사람들 틈을 비집고 다니며, 눈앞에 나타나는 상품들에 시선을 빼앗기고, 정신없이 흥겨운 광경에 푹 빠져 있었다. 그녀는 고향 특산품을 몇 가지 사가지고 싶었지만, 모든 상품들이 너무나 아름다워서 결정하기가 어려웠다. 너무나 많은 상품에 압도당하여 어쩔 줄 몰랐다. 결국 마음에 드는 몇 가지 물건을 골라, 풍성한 수확과 즐거운 마음을 안고 시장을 떠났다.
Usage
用于形容物品众多,来不及观看。
물건이 너무 많아서 다 보지 못할 때 사용하는 표현이다.
Examples
-
商场促销活动,商品琳琅满目,令人目不暇接。
shangchang cuxiao huodong,shangpin linlangmanmu,lingren mubuxiajie
백화점 세일에서 상품들이 너무 많아서 눈이 즐거웠다.
-
博物馆里珍贵的文物数不胜数,让人目不暇接。
bowuguanli zhengui de wenwu shubushengshu,rang ren mubuxiajie
박물관에 있는 귀중한 유물들이 너무 많아서 다 보지도 못했다.