目不暇接 mù bù xiá jiē 눈이 쉴 틈이 없다

Explanation

形容东西很多,眼睛都看不过来。

사물이 너무 많아서 눈으로 다 볼 수 없다는 뜻이다.

Origin Story

熙熙攘攘的集市上,琳琅满目的商品让人目不暇接。来自全国各地的商贩们热情地叫卖着各自的货物:精美的瓷器,色彩斑斓的丝绸,闪闪发光的珠宝,还有各种奇珍异宝。小丽穿梭在人群中,看得眼花缭乱,不知不觉就迷失在了这片热闹非凡的景象中。她想买些家乡特产带回去,可是一件件商品都如此精美,让她难以抉择,目不暇接的感觉让她不知所措。最终,她选择了几样自己最喜欢的物品,带着满满的收获和愉悦的心情离开了集市。

xixi rangrang de jishishang,linlangmanmu de shangpin rang ren mubuxiajie. Laizi quan guo ge di de shangfanmen reqing de jiaomaizhe gezi de huowu: jingmei de ciqi,secai banlan de sichou,shanshan faguang de zhubao,hai you ge zhong qizhen yibao. Xiaoli chuansuo zai renqun zhong,kan de yanhuahuoluan,buzhi bujue jiu mishi zai le zhe pian renao feifan de jingxiang zhong. Tana xiang mai xie jiaxiang techan dai huigu,ke shi yijianjian shangpin dou ruci jingmei,rang ta nanyijuecai,mubuxiajie de ganjue rang ta buzhi suo cuo.Zui zhong,ta xuanzele ji yang ziji zui xihuan de wupin,dai zhe manman de shouhuo he yu yue de xinqing li kaile jishi.

북적이는 시장에서 온갖 상품들이 눈앞에 가득하여 눈이 휘둥그레질 정도였다. 전국 각지에서 온 상인들은 저마다 열심히 물건을 팔고 있었다. 정교한 도자기, 화려한 비단, 반짝이는 보석, 그리고 각종 진귀한 보물들까지. 소리는 사람들 틈을 비집고 다니며, 눈앞에 나타나는 상품들에 시선을 빼앗기고, 정신없이 흥겨운 광경에 푹 빠져 있었다. 그녀는 고향 특산품을 몇 가지 사가지고 싶었지만, 모든 상품들이 너무나 아름다워서 결정하기가 어려웠다. 너무나 많은 상품에 압도당하여 어쩔 줄 몰랐다. 결국 마음에 드는 몇 가지 물건을 골라, 풍성한 수확과 즐거운 마음을 안고 시장을 떠났다.

Usage

用于形容物品众多,来不及观看。

yongyu xingrong wupin zhongduo,laibubuji guankan

물건이 너무 많아서 다 보지 못할 때 사용하는 표현이다.

Examples

  • 商场促销活动,商品琳琅满目,令人目不暇接。

    shangchang cuxiao huodong,shangpin linlangmanmu,lingren mubuxiajie

    백화점 세일에서 상품들이 너무 많아서 눈이 즐거웠다.

  • 博物馆里珍贵的文物数不胜数,让人目不暇接。

    bowuguanli zhengui de wenwu shubushengshu,rang ren mubuxiajie

    박물관에 있는 귀중한 유물들이 너무 많아서 다 보지도 못했다.