目不暇接 mù bù xiá jiē 目不暇接

Explanation

形容东西很多,眼睛都看不过来。

物がたくさんあって、目移りする様子を表す。

Origin Story

熙熙攘攘的集市上,琳琅满目的商品让人目不暇接。来自全国各地的商贩们热情地叫卖着各自的货物:精美的瓷器,色彩斑斓的丝绸,闪闪发光的珠宝,还有各种奇珍异宝。小丽穿梭在人群中,看得眼花缭乱,不知不觉就迷失在了这片热闹非凡的景象中。她想买些家乡特产带回去,可是一件件商品都如此精美,让她难以抉择,目不暇接的感觉让她不知所措。最终,她选择了几样自己最喜欢的物品,带着满满的收获和愉悦的心情离开了集市。

xixi rangrang de jishishang,linlangmanmu de shangpin rang ren mubuxiajie. Laizi quan guo ge di de shangfanmen reqing de jiaomaizhe gezi de huowu: jingmei de ciqi,secai banlan de sichou,shanshan faguang de zhubao,hai you ge zhong qizhen yibao. Xiaoli chuansuo zai renqun zhong,kan de yanhuahuoluan,buzhi bujue jiu mishi zai le zhe pian renao feifan de jingxiang zhong. Tana xiang mai xie jiaxiang techan dai huigu,ke shi yijianjian shangpin dou ruci jingmei,rang ta nanyijuecai,mubuxiajie de ganjue rang ta buzhi suo cuo.Zui zhong,ta xuanzele ji yang ziji zui xihuan de wupin,dai zhe manman de shouhuo he yu yue de xinqing li kaile jishi.

活気あふれる市場では、たくさんの商品が目に飛び込んできて、目移りするほどだった。全国各地から来た商人たちは、それぞれ熱心に自分の商品を売り込んでいた。精巧な陶器、色とりどりの絹織物、きらめく宝石、そして様々な珍品など。小麗は人波の中を縫うように歩き、次から次へと現れる商品に目を奪われ、気がつくと賑やかな光景に迷い込んでいた。彼女は地元の名産品をいくつか買って帰りたいと思っていたが、どれもこれも素晴らしく、なかなか決められない。あまりにも多くの商品に圧倒されて、途方に暮れた。結局、気に入ったものを数点選び、たくさんの土産と幸せな気持ちを抱いて市場を後にした。

Usage

用于形容物品众多,来不及观看。

yongyu xingrong wupin zhongduo,laibubuji guankan

多くの物があり、すべてを見ることができない状況を表す時に用いる。

Examples

  • 商场促销活动,商品琳琅满目,令人目不暇接。

    shangchang cuxiao huodong,shangpin linlangmanmu,lingren mubuxiajie

    デパートのセールで、商品は数多く、目移りするほどだった。

  • 博物馆里珍贵的文物数不胜数,让人目不暇接。

    bowuguanli zhengui de wenwu shubushengshu,rang ren mubuxiajie

    博物館には貴重な品物がたくさんあり、見渡すのも大変だった。