相形失色 Xiāng Xíng Shī Sè 초라해 보이다

Explanation

比喻和同类的事物相比较,显得远远不如。

비슷한 것들과 비교했을 때 훨씬 못해 보이는 것을 의미한다.

Origin Story

从前,有个名叫小石的年轻画家,他勤奋好学,画技日益精湛。一次,他怀着激动的心情参加了省级美术展览会。展览会上,名家大师的作品琳琅满目,技法精湛,令人叹为观止。小石的作品虽然也有一定的水平,但在这些名家大师的作品面前,却显得相形失色,黯然失色。小石并没有气馁,他虚心向各位大师学习,不断改进自己的绘画技法。经过几年的努力,他的作品终于在全国美术展览会上获得了大奖,这时的他,再也不是当初那个相形失色的小石了。

cóngqián, yǒu gè míng jiào xiǎoshí de niánqīng huàjiā, tā qínfèn hàoxué, huà jì rìyì jīngzhàn. yī cì, tā huái zhe jīdòng de xīnqíng cānjiā le shěng jí měishù zhǎnlǎnhuì. zhǎnlǎnhuì shàng, míngjiā dàshī de zuòpǐn línláng mǎnmù, jìfǎ jīngzhàn, lìng rén tànwéi guānzhǐ. xiǎoshí de zuòpǐn suīrán yě yǒu yīdìng de shuǐpíng, dàn zài zhèxiē míngjiā dàshī de zuòpǐn miànqián, què xiǎnde xiāngxíng shīsè, ànrán shīsè. xiǎoshí bìng méiyǒu qìněi, tā xūxīn xiàng gèwèi dàshī xuéxí, bùduàn gǎijìn zìjǐ de huìhuà jìfǎ. jīngguò jǐ nián de nǔlì, tā de zuòpǐn zhōngyú zài quánguó měishù zhǎnlǎnhuì shàng huòdé le dà jiǎng, zhè shí de tā, zài yě bùshì dāngchū nà gè xiāngxíng shīsè de xiǎoshí le

옛날 옛날 아주 착하고 성실한 젊은 화가 샤오스가 있었습니다. 샤오스는 부지런히 그림을 연습해서 실력이 날로 늘어났습니다. 어느 날 그는 설레는 마음으로 지방 미술 전시회에 참가했습니다. 전시회에는 유명한 화가들의 작품들이 가득했고, 그들의 놀라운 기교는 모든 사람들을 감탄하게 만들었습니다. 샤오스의 작품도 나름대로 수준은 있었지만, 유명 화가들의 작품들 옆에 있으니 초라해 보였습니다. 하지만 샤오스는 좌절하지 않았습니다. 그는 겸손한 마음으로 유명 화가들에게 배우면서 자신의 그림 실력을 갈고 닦았습니다. 몇 년 동안 열심히 노력한 끝에, 그의 작품은 마침내 전국 미술 전시회에서 큰 상을 받았습니다. 이제 그는 더 이상 초라해 보이는 샤오스가 아니었습니다.

Usage

用于形容事物相比之下,显得逊色。

yòng yú xíngróng shìwù xiāngbǐ zhīxià, xiǎnde xùnsè

다른 것과 비교해서 열등해 보이는 것을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他的作品在名家的作品面前相形失色。

    tā de zuòpǐn zài míngjiā de zuòpǐn miànqián xiāngxíng shīsè

    그의 작품은 거장의 작품에 비하면 초라하다.

  • 小明的绘画技巧与专业画家相比,相形失色。

    xiǎomíng de huìhuà jìqiǎo yǔ zhuānyè huàjiā xiāngbǐ,xiāngxíng shīsè

    소명이의 그림 실력은 전문 화가에 비하면 훨씬 못하다.