红颜薄命 hóng yán bó mìng 홍안박명

Explanation

形容女子容貌美丽而命运悲惨,多指早死或婚姻不幸。

여자가 아름다운 외모를 지녔지만 비참한 운명을 맞이하는 것을 묘사하는 말로, 대개 요절이나 불행한 결혼을 가리킨다.

Origin Story

话说江南小镇,住着一户人家,女儿名叫小莲,生得貌美如花,宛如画中仙子。她自小聪慧过人,琴棋书画样样精通,追求者无数,但她心有所属,钟情于一位寒门书生。二人两情相悦,许下终身。然而,命运弄人,书生寒窗苦读多年,却始终未能高中,家中贫困不堪。为了不让心爱的女子受苦,书生毅然决定外出闯荡,寻找更好的生活。小莲含泪送别,默默祈祷爱人平安归来。然而,天有不测风云,书生途中遭遇意外,不幸身亡。小莲得知噩耗,悲痛欲绝,终日以泪洗面,不久之后,香消玉殒,年仅十八岁。二人合葬于小镇后山,墓碑上刻着“红颜薄命”四个字,令人唏嘘不已。

huà shuō jiāng nán xiǎo zhèn, zhù zhe yī hù rén jiā, nǚ ér míng jiào xiǎo lián, shēng de mào měi rú huā, wǎn rú huà zhōng xiān zǐ. tā zì xiǎo cōng huì guò rén, qín qí shū huà yàng yàng jīng tōng, zhuī qiú zhě wú shù, dàn tā xīn yǒu suǒ shǔ, zhōng qíng yú yī wèi hán mén shū shēng. èr rén liǎng qíng xiāng yuè, xǔ xià zhōng shēn. rán ér, mìng yùn nòng rén, shū shēng hán chuāng kǔ dú duō nián, què shǐ zhōng wèi néng gāo zhōng, jiā zhōng pín kùn bù kān. wèi le bù ràng xīn'ài de nǚ zǐ shòu kǔ, shū shēng yì rán jué dìng wài chū chuǎng dàng, xún zhǎo gèng hǎo de shēng huó. xiǎo lián hán lèi sòng bié, mò mò qǐ dǎo ài rén píng ān guī lái. rán ér, tiān yǒu bù cè fēng yún, shū shēng tú zhōng zāo yù yì wài, bù xìng shēn wáng. xiǎo lián dé zhī è hào, bēi tòng yù jué, zhōng rì yǐ lèi xiǎn miàn, bù jiǔ zhī hòu, xiāng xiāo yù yǔn, nián jǐn shí bā suì. èr rén hé zàng yú xiǎo zhèn hòu shān, mù bēi shàng kè zhe “hóng yán bó mìng” sì gè zì, lìng rén xī xū bù yǐ.

중국 남부의 작은 마을에, 숨 막힐 듯 아름다운 딸, 샤오리엔을 둔 집이 있었습니다. 그녀는 총명했고, 서예와 그림 등 모든 예술에 재능이 있었습니다. 많은 남자들이 그녀를 동경했지만, 그녀의 마음은 가난한 학생에게 있었습니다. 두 사람은 사랑했고, 영원한 사랑을 맹세했습니다. 그러나 운명은 그들에게 가혹했습니다. 학생은 열심히 공부했지만 시험에는 번번이 실패하고 빈곤 속에서 살아갔습니다. 사랑하는 사람을 괴롭히지 않으려고 그는 먼 곳으로 가서 새로운 삶을 찾기로 결심했습니다. 샤오리엔은 눈물을 흘리며 그를 배웅했고, 그의 무사를 기도했습니다. 그러나 학생은 도중에 사고를 당해 사망했습니다. 그 비보를 들은 샤오리엔은 슬픔에 잠겨 울며 지내다가 얼마 안 되어 18세의 나이로 세상을 떠났습니다. 두 사람은 마을 뒷산에 합장되었고, 묘비에는 "홍안박명"이라는 네 글자가 새겨져 있습니다.

Usage

常用作宾语、定语,形容女子美丽却命运悲惨。

cháng yòng zuò bīn yǔ, dìng yǔ, xíng róng nǚ zǐ měi lì què mìng yùn bēi cǎn

목적어나 관형어로 자주 사용되며, 아름다운 외모를 가진 여성의 비참한 운명을 묘사한다.

Examples

  • 她红颜薄命,年轻时就去世了。

    tā hóng yán bó mìng, nián qīng shí jiù qù shì le

    그녀는 홍안박명하여 젊은 나이에 세상을 떠났습니다.

  • 古代许多红颜薄命的女子,都令人惋惜。

    gǔ dài xǔ duō hóng yán bó mìng de nǚ zǐ, dōu lìng rén wǎn xī

    고대에는 많은 홍안박명한 여인들이 있어 안타까움을 자아냅니다.