股掌之上 손바닥 위에서
Explanation
比喻在操纵、控制的范围之内。
조종과 통제의 범위 내에 있음을 의미한다.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮神机妙算,料敌先机。每一次与敌人交战,都能运筹帷幄之中,决胜千里之外。他将敌军的动向,兵力部署,甚至将领的性格特点都了如指掌。每次出兵,都能准确预判敌人的行动,并巧妙地化解危机。他仿佛将敌人掌控在股掌之间,轻松化解了无数的危难,为蜀汉政权的稳定和发展立下了汗马功劳。这正如成语“股掌之上”所描述的那样,诸葛亮将敌人的一切尽在掌握之中。他的智慧和谋略,让敌人在他面前如同案板上的鱼肉,任他宰割。
중국의 삼국시대, 제갈량은 지혜와 전략적 재능으로 명성이 높았습니다. 그는 전투 전에 치밀하게 계획을 세워 적의 움직임을 정확하게 예측했습니다. 적의 강점과 약점, 병력, 심지어 장군들의 성격까지 파악하고 있었습니다. 그는 위기를 해소하고 적을 완전히 장악했습니다. 마치 적들이 그의 손아귀에 있는 것처럼 말입니다. 그의 천재적인 전략은 촉나라의 성공과 생존을 보장했습니다.
Usage
用作宾语;比喻在操纵控制范围之内。
목적어로 사용. 조종과 통제의 범위 내에 있음을 의미한다.
Examples
-
他把一切都安排得井井有条,尽在股掌之上。
ta ba yiqie dou anpai de jingjingyoutiao, jinzai guzhang zhi shang.
그는 모든 것을 질서정연하게 정리했고, 모든 것을 통제하고 있었다.
-
这局棋,他胜券在握,胜负已在股掌之上。
zhe ju qi, ta shengquan zawo, shengfu yi zai guzhang zhi shang
이 바둑에서 그는 유리한 고지를 점하고 있으며, 승패는 이미 결정되었다.