股掌之上 gu zhang zhi shang на ладони

Explanation

比喻在操纵、控制的范围之内。

Это означает, что что-то находится в сфере манипуляции и контроля.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮神机妙算,料敌先机。每一次与敌人交战,都能运筹帷幄之中,决胜千里之外。他将敌军的动向,兵力部署,甚至将领的性格特点都了如指掌。每次出兵,都能准确预判敌人的行动,并巧妙地化解危机。他仿佛将敌人掌控在股掌之间,轻松化解了无数的危难,为蜀汉政权的稳定和发展立下了汗马功劳。这正如成语“股掌之上”所描述的那样,诸葛亮将敌人的一切尽在掌握之中。他的智慧和谋略,让敌人在他面前如同案板上的鱼肉,任他宰割。

huashuo sange shiqi, zhugeliang shenjimiaosuan, liaodishiji. meiyici yu diren jiaozhan, dou neng yunchouweiwo zhizhong, juesheng qianli zhiwai. ta jiang dijun de dongxiang, bingli bushi, shen zhijiangling de xingge te dian dou liaoruzhizhang. meici chubing, dou neng zhunque yupian diren de xingdong, bing qiaomiaode huajie weiji. ta fangfu jiang diren zhangkong zai guzhang zhijian, qingsong huajiele wushu de weinan, wei shuhan zhengquan de wen ding he fazhan lixia le hanma gonglao. zhe jiuru chengyu "guzhang zhi shang" suo miaoshu de nayang, zhugeliang jiang diren de yiqie jinzai zhangwo zhizhong. ta de zhihui he moulve, rang diren zaita mianqian ruotong anban shang de yurou, ren ta zaie.

В период Трёх Царств в Китае Чжугэ Лян славился своей мудростью и стратегическим мастерством. Перед каждой битвой он тщательно планировал, точно предсказывая действия противника. Он знал сильные и слабые стороны врага, численность войск и даже личности его генералов. Он мог разрешать кризисы и полностью контролировать врага, как будто те были у него в руках. Его гений обеспечил успех и выживание царства Шу.

Usage

用作宾语;比喻在操纵控制范围之内。

yong zuo bingu; biyu zai cao zong kongzhi fanwei zhinei.

Используется как дополнение; означает, что что-то находится в сфере манипуляции и контроля.

Examples

  • 他把一切都安排得井井有条,尽在股掌之上。

    ta ba yiqie dou anpai de jingjingyoutiao, jinzai guzhang zhi shang.

    Он организовал все аккуратно, все под контролем.

  • 这局棋,他胜券在握,胜负已在股掌之上。

    zhe ju qi, ta shengquan zawo, shengfu yi zai guzhang zhi shang

    В этой шахматной партии у него преимущество, исход уже решен.