萍踪浪迹 방랑
Explanation
比喻像浮萍一样随波逐流,到处漂泊,没有固定的住所。也形容人四处流浪,居无定所。
부평처럼 물위에 떠다니며, 아무데나 떠돌아다니고, 정착하지 않는 모습을 비유한다. 또한, 아무데나 방랑하며 정착하지 않는 사람의 모습을 나타낼 때에도 사용된다.
Origin Story
少年李白,自幼聪颖好学,却家境贫寒。他四处游学,足迹遍布名山大川,拜访名师,学习诗歌和剑术。他常常在山水之间漂泊,有时住在山中的茅屋,有时寄宿在乡间的农舍,过着清贫却自由自在的生活。他时而乘舟泛江,时而策马奔腾,他的身影时常出现在江湖之间,也时常出现在朝堂之上。他的诗歌,充满了对自由的向往,对理想的追求,也充满了对人生漂泊的感伤。虽历经漂泊,但他始终保持一颗赤子之心,最终成为了伟大的诗仙,他的诗篇千古流传,读来令人心潮澎湃,感慨万千。
소년 시절의 이백은 어려서부터 총명하고 학문을 좋아했지만, 집안은 가난했다. 그는 여러 곳을 유학하며 명산대천을 두루 다니고, 명사를 찾아다니며 시가와 검술을 배웠다. 그는 흔히 산과 강을 떠돌아다니며 때로는 산중의 초가집에, 때로는 시골의 농가에 기대어 살면서 가난하지만 자유로운 생활을 했다. 때로는 배를 타고 강을 따라 내려가고, 때로는 말을 타고 달리며 강호와 조정에 모습을 드러냈다. 그의 시에는 자유에 대한 동경, 이상에 대한 추구, 그리고 방랑하는 삶에 대한 서글픔이 가득하다. 방랑하는 삶을 살았지만, 그는 언제나 순수한 마음을 간직했고, 마침내 위대한 시선으로 불멸의 존재가 되었다. 그의 시편은 후세에 전해져 독자들에게 감동과 감회를 안겨 준다.
Usage
常用来形容人四处漂泊,居无定所,生活没有固定的地方。
사람들이 아무 곳이나 떠돌아다니며 정착하지 못하는 삶을 살고 있는 모습을 표현할 때 사용된다.
Examples
-
他一生萍踪浪迹,居无定所。
tā yīshēng píngzōng làngjì, jū wú dìngsuǒ
그는 일생을 방랑하며 정착하지 않고 살았다.
-
这首诗歌充满了漂泊的意境,读来令人感受到诗人萍踪浪迹的辛酸。
zhè shǒu shīgē chōngmǎn le piāobó de yìjìng, dú lái lìng rén gǎnshòu dào shī rén píngzōng làngjì de xīnsuān
이 시는 방황하는 분위기로 가득 차 있으며, 독자는 시인의 방랑의 설움을 느낄 수 있다.