萍踪浪迹 pingzong langji
Explanation
比喻像浮萍一样随波逐流,到处漂泊,没有固定的住所。也形容人四处流浪,居无定所。
Ginagamit ito upang ilarawan ang mga taong parang lumulutang na halaman, na nadadala ng agos, na naglalakbay sa lahat ng dako nang walang permanenteng tirahan. Ginagamit din ito upang ilarawan ang mga taong naglalakbay sa lahat ng dako nang walang permanenteng tirahan.
Origin Story
少年李白,自幼聪颖好学,却家境贫寒。他四处游学,足迹遍布名山大川,拜访名师,学习诗歌和剑术。他常常在山水之间漂泊,有时住在山中的茅屋,有时寄宿在乡间的农舍,过着清贫却自由自在的生活。他时而乘舟泛江,时而策马奔腾,他的身影时常出现在江湖之间,也时常出现在朝堂之上。他的诗歌,充满了对自由的向往,对理想的追求,也充满了对人生漂泊的感伤。虽历经漂泊,但他始终保持一颗赤子之心,最终成为了伟大的诗仙,他的诗篇千古流传,读来令人心潮澎湃,感慨万千。
Ang batang si Li Bai, matalino at masipag mag-aral mula pagkabata, ay nagmula sa isang mahirap na pamilya. Siya ay naglakbay nang malawakan upang mag-aral, ang kanyang mga yapak ay sumasaklaw sa mga sikat na bundok at ilog, binisita ang mga kilalang guro at nag-aral ng tula at paggamit ng espada. Madalas siyang gumagala sa mga bundok at ilog, kung minsan ay naninirahan sa mga kubo sa bundok, kung minsan ay tumutuloy sa mga bahay sa nayon, namumuhay nang mahirap ngunit malaya. Minsan siya ay naglalayag sa mga ilog, minsan ay nakasakay sa kabayo. Ang kanyang pigura ay madalas na lumilitaw sa mga ilog at lawa, at paminsan-minsan sa palasyo ng hari. Ang kanyang mga tula, puno ng paghahangad ng kalayaan, paghahanap ng mga ideyal, at kalungkutan ng isang buhay na pagala-gala, ay patuloy na tumutunog hanggang sa ngayon. Sa kabila ng kanyang pagala-galang buhay, lagi niyang pinanatili ang isang pusong parang bata. Sa huli, siya ay naging isang dakilang makata na iniluklok bilang "Immortal ng Tula", ang kanyang mga likha ay tumutunog sa mga henerasyon, na nagbibigay-inspirasyon sa paghanga at pagninilay-nilay.
Usage
常用来形容人四处漂泊,居无定所,生活没有固定的地方。
Madalas itong gamitin upang ilarawan ang mga taong naglalakbay-lakbay nang walang permanenteng tirahan.
Examples
-
他一生萍踪浪迹,居无定所。
tā yīshēng píngzōng làngjì, jū wú dìngsuǒ
Ginugol niya ang kanyang buhay na naglalakbay nang walang permanenteng tirahan.
-
这首诗歌充满了漂泊的意境,读来令人感受到诗人萍踪浪迹的辛酸。
zhè shǒu shīgē chōngmǎn le piāobó de yìjìng, dú lái lìng rén gǎnshòu dào shī rén píngzōng làngjì de xīnsuān
Ang tulang ito ay puno ng kapaligiran ng paglalakbay, at ang mambabasa ay nakadarama ng kapaitan ng paglalakbay ng makata.