落花流水 낙화유수
Explanation
落花流水,原形容暮春景色衰败,后常用来比喻被打得大败,形容失败得很彻底。
낙화유수는 원래 늦봄의 풍경이 시들어가는 모습을 묘사한 표현입니다. 이후 완벽한 패배를 비유적으로 표현하는 데 사용되게 되었습니다.
Origin Story
战国时期,齐国军队与楚国军队在城下激战。齐军战败,溃不成军,士兵们四散逃命。楚军乘胜追击,齐军一路败退,如同落花流水一般,毫无抵抗之力。最终,齐军大败,主帅也被俘,楚军取得了这场战争的胜利。
전국 시대에 제나라 군대와 초나라 군대가 성 아래에서 치열한 전투를 벌였습니다. 제나라 군대가 패배하고, 병사들은 사방으로 도망쳤습니다. 초나라 군대는 승리에 힘입어 추격했고, 제나라 군대는 낙화유수처럼 퇴각하며, 저항할 힘이 없었습니다. 결국 제나라 군대는 대패했고, 주장도 포로가 되었습니다. 초나라 군대는 이 전쟁에서 승리했습니다.
Usage
落花流水常用来形容彻底的失败,例如,考试失败,比赛失利等等。
낙화유수는 시험에 실패하거나 경기에서 지는 등 완벽한 패배를 표현할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
这场比赛,他们真是落花流水,毫无还手之力。
zhè chǎng bǐ sài, tā men zhēn shì luò huā liú shuǐ, háo wú huán shǒu zhī lì.
이 경기에서 그들은 완전히 패배하여 반격할 기회가 없었다.
-
他这次考试失误,成绩落花流水,真是让人惋惜。
tā zhè cì kǎo shì shī wù, chéng jī luò huā liú shuǐ, zhēn shì ràng rén wǎn xī.
그는 이번 시험에서 완전히 실패했고, 성적이 형편없어서 정말 유감이다.