虚晃一枪 xū huàng yī qiāng 허황일강

Explanation

指故意做出进攻的样子,实际上是为了迷惑敌人,达到某种目的的策略。

적을 속이고 특정 목표를 달성하기 위해 고의적으로 공격하는 척하는 전략을 말한다.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将赵云奉命率军前往支援刘备。途中遭遇曹军埋伏,曹军兵力众多,赵云寡不敌众。情急之下,赵云命令士兵们擂鼓呐喊,做出正面冲击的态势,虚张声势,让曹军误以为蜀军主力已到。趁着曹军犹豫不决的时机,赵云率领精兵从侧翼绕过曹军,成功突围,最终与刘备会合。此战,赵云运用虚晃一枪之计,以少胜多,化解了危机,堪称经典战例。

huà shuō sān guó shí qī, shǔ hàn míng jiàng zhào yún fèng mìng shuài jūn qián wǎng zhī yuán liú bèi. tú zhōng zāo yù cáo jūn mái fú, cáo jūn bīng lì zhòng duō, zhào yún guǎ bù dí zhòng. qíng jí zhī xià, zhào yún mìng lìng bīng shì men léi gǔ nà hǎn, zuò chū zhèng miàn chōng jī de tài shì, xū zhāng shēng shì, ràng cáo jūn wù yǐ shǔ jūn zhǔ lì yǐ dào. chèn zhe cáo jūn yóu yù bù jué de shí jī, zhào yún shuài lǐng jīng bīng cóng cè yì rào guò cáo jūn, chénggōng tū wéi, zuì zhōng yǔ liú bèi huì hé. cǐ zhàn, zhào yún yòng yùn xū huàng yī qiāng zhī jì, yǐ shǎo shèng duō, huà jiě le wēi jī, kān chēng jīng diǎn zhàn lì.

삼국시대에 촉한의 명장 조운은 유비를 지원하기 위해 군대를 이끌라는 명령을 받았다. 도중에 조조군의 매복에 걸렸는데, 조조군의 병력이 많아 조운은 열세에 놓였다. 위급한 상황에서 조운은 병사들에게 북을 치고 함성을 지르며 정면 돌격하는 모습을 보여 조조군으로 하여금 촉군 주력이 도착했다고 착각하게 만들었다. 조조군이 우유부단한 틈을 타 조운은 정예병을 이끌고 조조군의 측면을 돌아 포위망을 돌파하고 마침내 유비와 합류했다. 이 전투에서 조운은 허황일강의 계책을 사용하여 적은 병력으로 많은 적을 무찌르고 위기를 벗어났으며, 명전례라고 할 수 있다.

Usage

作谓语、宾语、定语;指用计;虚张声势,迷惑敌人。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; zhǐ yòng jì; xū zhāng shēng shì, mí huò dírén.

술어, 목적어, 수식어로 사용된다. 계략을 가리킨다. 허세를 부려 적을 현혹시킨다.

Examples

  • 面对敌人的猛攻,他虚晃一枪,成功撤退。

    miàn duì dírén de měng gōng, tā xū huàng yī qiāng, chénggōng tuì chè.

    적의 맹공에 직면하여 그는 허를 찌르고 성공적으로 후퇴했다.

  • 谈判中,他虚晃一枪,争取了更多的时间。

    tán pán zhōng, tā xū huàng yī qiāng, zhēngqǔ le gèng duō de shíjiān

    협상 중에 그는 허를 찌르고 더 많은 시간을 확보했다.