送往迎来 송영(送迎)
Explanation
指送走的人热情欢送,来的人热情欢迎。形容热情周到地招待宾客,也泛指忙于交际应酬。
떠나는 사람을 정성껏 배웅하고 오는 사람을 정성껏 맞이하는 것. 손님을 정중하게 접대하는 것, 또는 사교에 바쁜 것을 묘사하는 말.
Origin Story
话说在一个繁华的集市上,有一家客栈,老板为人热情好客,每天都忙着送往迎来。清晨,他目送着商队远去,依依不舍地挥着手,叮嘱他们一路平安。傍晚,他又热情地迎接来自各地的旅人,为他们安排舒适的房间,备上热腾腾的饭菜,细心地询问他们的旅程。即使是最普通的客人,他也一样地热情款待,使他们感到宾至如归。他不仅如此,还经常帮助迷路的行人,为他们指引方向,提供帮助。久而久之,客栈声名远扬,吸引了更多的客人,客栈也越来越兴隆。老板不仅赚得了钱财,也收获了满满的口碑和友情。他的热情好客也成了当地的一段佳话。
번화한 시장에, 손님을 후대하는 것으로 유명한 여관이 있었다고 한다. 주인은 매일 오는 손님을 맞이하고 떠나는 손님을 배웅하느라 바빴다. 아침에는 상단을 따뜻한 말로 배웅하며 안전한 여행을 기원했다. 그리고 저녁에는 각지에서 온 여행자들을 정성껏 맞이하여 편안한 방을 준비하고, 따뜻한 식사를 대접하며 여정에 대해 자세히 물었다. 어떤 손님에게든 같은 따뜻한 환대를 베풀어 마치 자신의 집처럼 느끼게 했다. 게다가 길을 잃은 여행자를 돕거나, 길을 안내하거나, 도움의 손길을 내밀기도 했다. 시간이 지나면서 여관의 명성이 널리 퍼지고 점점 더 많은 손님들이 찾아오면서 여관은 번창했다. 주인은 돈을 벌 뿐만 아니라, 존경과 많은 친구들을 얻었다. 그의 따뜻한 환대는 지역의 전설이 되었다.
Usage
形容对来往宾客热情周到地招待,也泛指忙于应酬交际。
오가는 손님들을 정성껏 대접하는 것을 묘사하며, 사교에 바쁜 것을 나타내는 말.
Examples
-
酒店里送往迎来,热闹非凡。
jiudianli songwangyinglai, renao feifan.
호텔은 사람들이 배웅하고 환영하는 모습으로 활기가 넘친다.
-
公司每年都举办送往迎来的活动,增进员工之间的感情。
gongsi meinian dou juban songwangyinglai de huodong, zengjin yuangong zhijian de ganqing
회사는 매년 직원들을 환송하고 환영하는 행사를 열어 직원들 간의 친목을 다진다.