遥遥相对 yáoyáo xiāngduì 멀리 떨어져 서로 마주하다

Explanation

指远远地互相对着。多形容两样事物的性质或形状相似,彼此相称。

멀리서 서로 마주 보고 있는 것을 가리킨다. 대개 성질이나 모양이 비슷하고 서로 어울리는 두 가지 사물을 표현할 때 사용한다.

Origin Story

在古老的丝绸之路上,两座雄伟的城市遥遥相对,它们之间隔着茫茫沙漠和崇山峻岭。一座是繁华的敦煌,一座是神秘的楼兰。尽管地理位置相隔甚远,但它们都曾是丝绸之路上的重要枢纽,见证了东西方文化的交流与融合。敦煌的莫高窟壁画,和楼兰出土的精美文物,都以各自独特的方式,诉说着这段绵延千年的历史故事。它们遥遥相对,仿佛在无声地对话,共同守护着丝绸之路的古老传奇。

zài gǔlǎo de sīchóu zhī lù shàng, liǎng zuò xióngwěi de chéngshì yáoyáo xiāngduì, tāmen zhī jiān gézhe mángmáng shāmò hé chóngshān jùnlǐng. yī zuò shì fán huá de dūnhuáng, yī zuò shì shénmì de lóulán. jǐnguǎn dìlǐ wèizhì xiānggé shèn yuǎn, dàn tāmen dōu céng shì sīchóu zhī lù shàng de zhòngyào shūniǔ, jiànzhèng le dōngxīfāng wénhuà de jiāoliú yǔ rónghé. dūnhuáng de mògāo kù bìhuà, hé lóulán chū tǔ de jīngměi wénwù, dōu yǐ gèzì dú tè de fāngshì, sùshuōzhe zhè duàn miányán qiānián de lìshǐ gùshì. tāmen yáoyáo xiāngduì, fǎngfú zài wúshēng de duìhuà, gòngtóng shǒuhùzhe sīchóu zhī lù de gǔlǎo chuánqí.

고대 실크로드에서 두 개의 위엄 있는 도시가 멀리 떨어져 서로 마주하고 있었습니다. 그 사이에는 광활한 사막과 우뚝 솟은 산맥이 펼쳐져 있었습니다. 하나는 번영하는 돈황, 다른 하나는 신비로운 로란입니다. 지리적으로는 멀리 떨어져 있었지만, 두 도시 모두 실크로드의 중요한 중심지였으며 동서양 문화 교류와 융합을 목격했습니다. 돈황 막고굴 벽화와 로란에서 발굴된 정교한 유물은 각자 독특한 방식으로 이 천 년에 걸친 역사 이야기를 들려줍니다. 두 도시는 서로 마주 보고 서서 마치 조용한 대화처럼 실크로드의 오랜 전설을 함께 지키고 있는 듯합니다.

Usage

通常作谓语、定语、状语;形容事物之间远远相对或相似。

tōngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiáoróng shìwù zhī jiān yuǎnyuǎn xiāngduì huò xiāngsì.

보통 서술어, 형용사, 부사로 쓰인다. 멀리 떨어져 마주 보고 있거나 또는 서로 비슷한 것을 나타낸다.

Examples

  • 两座山峰遥遥相对,景色壮观。

    liǎng zuò shānfēng yáoyáo xiāngduì, jǐngsè zhuàngguān.

    두 봉우리가 마주 보고 서 있는데, 경치가 장관이다.

  • 两军对峙,遥遥相对,剑拔弩张。

    liǎngjūn duìzhì, yáoyáo xiāngduì, jiànbá nǔzhāng.

    두 군대가 대치하고 있어 일촉즉발이다.