遥遥相对 malayo at magkaharap
Explanation
指远远地互相对着。多形容两样事物的性质或形状相似,彼此相称。
Tumutukoy sa isang bagay na malayo at magkaharap. Kadalasang ginagamit upang ilarawan ang pagkakatulad ng dalawang bagay sa kanilang katangian o anyo, na magkakatugma sa isa't isa.
Origin Story
在古老的丝绸之路上,两座雄伟的城市遥遥相对,它们之间隔着茫茫沙漠和崇山峻岭。一座是繁华的敦煌,一座是神秘的楼兰。尽管地理位置相隔甚远,但它们都曾是丝绸之路上的重要枢纽,见证了东西方文化的交流与融合。敦煌的莫高窟壁画,和楼兰出土的精美文物,都以各自独特的方式,诉说着这段绵延千年的历史故事。它们遥遥相对,仿佛在无声地对话,共同守护着丝绸之路的古老传奇。
Sa sinaunang Silk Road, dalawang marilag na lungsod ang nakatayo sa magkabilang panig, na pinaghihiwalay ng malawak na mga disyerto at matatayog na mga bundok. Ang isa ay ang maunlad na Dunhuang, ang isa naman ay ang mahiwagang Loulan. Bagama't malayo ang distansya sa heograpiya, pareho silang mahalagang sentro sa Silk Road, na nasaksihan ang palitan at pagsasanib ng mga kultura sa Silangan at Kanluran. Ang mga mural sa Mogao Grottoes sa Dunhuang at ang mga napakagagandang artifact na natagpuan sa Loulan ay parehong nagkukuwento, sa kanilang mga natatanging paraan, ng kuwento ng kasaysayang ito na umaabot ng isang libong taon. Sila ay nakatayo sa magkabilang panig, na parang nasa tahimik na pag-uusap, na pinagsama-samang binabantayan ang sinaunang alamat ng Silk Road.
Usage
通常作谓语、定语、状语;形容事物之间远远相对或相似。
Karaniwang ginagamit bilang panaguri, pang-uri, o pang-abay; naglalarawan ng mga bagay na malayo at magkasalungat o magkahawig.
Examples
-
两座山峰遥遥相对,景色壮观。
liǎng zuò shānfēng yáoyáo xiāngduì, jǐngsè zhuàngguān.
Ang dalawang taluktok ng bundok ay magkaharap, ang tanawin ay napakaganda.
-
两军对峙,遥遥相对,剑拔弩张。
liǎngjūn duìzhì, yáoyáo xiāngduì, jiànbá nǔzhāng.
Ang dalawang hukbo ay magkaharap, handa na sa labanan.