长生不灭 불로불사
Explanation
指生命永远存在,身体不会消亡。这是一个理想化的概念,在许多文化和宗教中都有体现,例如神话传说中的神仙或不死之身。
생명이 영원히 존재하고 몸이 멸망하지 않는 것을 가리킨다. 많은 문화와 종교에서 신화 속 신이나 불멸의 존재 등으로 나타나는 이상적인 개념이다.
Origin Story
秦始皇,这位千古一帝,为了追求长生不灭,耗费巨资,派徐福率领童男童女东渡求仙,寻找可以让人长生不老的神丹妙药。然而,徐福最终未能寻得仙丹,只身一人流落海外,而秦始皇也未能实现长生不灭的梦想,最终病逝沙丘。这个故事说明了长生不灭只是人们美好的愿望,是虚无缥缈的幻想,而追求永生的方法也往往会误入歧途。人们更应该珍惜现实生活,活在当下,追求人生的意义和价值。
진시황은 불로불사를 추구하기 위해 막대한 비용을 지불하고, 서복에게 동남동녀를 이끌고 동쪽으로 불로장생의 약을 구하도록 했다. 그러나 서복은 불로장생의 약을 찾지 못하고 해외로 표류하게 되었고, 진시황 또한 불로불사의 꿈을 이루지 못하고 사구에서 죽었다. 이 이야기는 불로불사는 단순한 환상이며, 그 추구는 막다른 길로 이어질 가능성이 높다는 것을 보여준다. 사람들은 현실 생활을 소중히 여기고 현재를 살며 삶의 의미와 가치를 추구해야 한다.
Usage
常用来表达对永生的向往,或比喻某种东西永恒存在。
불로불사에 대한 동경을 표현하거나, 무언가가 영원히 존재한다는 것을 비유적으로 표현할 때 자주 사용된다.
Examples
-
道教追求长生不灭,企图获得永恒的生命。
dàojiào zhuīqiú chángshēng bùmiè, qǐtú huòdé yǒnghéng de shēngmìng
도교는 불로불사를 추구하며 영원한 생명을 얻고자 한다.
-
人们渴望长生不灭,却往往忽略了当下生活的珍贵。
rénmen kěwàng chángshēng bùmiè, què wǎngwǎng huóluè le dāngxià shēnghuó de zhēnguì
사람들은 불로불사를 갈망하지만, 현재 삶의 소중함을 간과하는 경우가 많다.