闻风而动 소문 듣고 움직이다
Explanation
比喻听到风声就立即行动。形容动作迅速敏捷。
소식을 듣고 즉시 행동하는 것을 비유적으로 나타냅니다. 신속하고 민첩한 행동을 묘사합니다.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,在卫、陈、蔡等国屡受挫折后,受到楚国的邀请。陈蔡两国勾结,放出囚犯拦截孔子。消息传开,那些囚犯闻风而动,将孔子和他的弟子们围困在野外多日,断绝了他们的粮草。孔子只好派子贡去求援。当听说楚国军队前来解救时,那些囚犯们吓得四处逃窜。这个故事告诉我们,在面对危机时,及时的反应和有效的应对措施非常重要。同时,也警示我们,要时刻保持警惕,才能在关键时刻化险为夷。
춘추 시대, 공자는 여러 나라를 유학하며 돌아다녔습니다. 위, 진, 채 등 여러 나라에서 잇따라 좌절을 겪은 후, 초나라의 초청을 받았습니다. 진나라와 채나라가 결탁하여 죄수들을 풀어 공자를 가로막았습니다. 이 소식이 퍼지자 죄수들은 즉시 반응하여 공자와 그의 제자들을 허허벌판에 여러 날 동안 포위하여 식량을 차단했습니다. 공자는 어쩔 수 없이 제자 자공을 도움을 요청하기 위해 파견해야 했습니다. 초나라 군대가 구원을 위해 온다는 소식을 듣자, 죄수들은 놀라서 사방으로 도망쳤습니다. 이 이야기는 위기 상황에 직면했을 때 신속한 반응과 효과적인 대응책이 매우 중요함을 알려줍니다. 동시에 위험한 상황을 극복하기 위해 항상 경계심을 유지해야 함을 경고하는 이야기이기도 합니다.
Usage
用于形容快速反应,立即行动。
빠른 반응과 즉각적인 행동을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
听到敌军来犯的消息,守城的士兵们闻风而动,立刻做好了战斗准备。
ting dao dijun laifan de xiaoxi, shou cheng de bing shi men wen feng er dong, li ke zuo hao le zhandou zhunbei.
적의 공격 소식을 듣자, 성을 지키던 병사들은 즉시 행동에 나서 전투 준비를 갖췄습니다.
-
面对突如其来的市场变化,这家公司迅速调整策略,闻风而动,最终成功避免了损失。
mian dui turu qilai de shichang bianhua, zhe jia gongsi xunsu diaozheng celue, wen feng er dong, zhongyu chenggong bimian le sunshi
갑작스러운 시장 변화에 직면하여, 이 회사는 신속하게 전략을 조정하여 발 빠르게 대응함으로써 결국 손실을 피했습니다.