闻风而动 Auf ein Gerücht hin sofort handeln
Explanation
比喻听到风声就立即行动。形容动作迅速敏捷。
Es bezeichnet die sofortige Reaktion auf ein Gerücht oder eine Nachricht. Es beschreibt eine schnelle und agile Handlungsweise.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,在卫、陈、蔡等国屡受挫折后,受到楚国的邀请。陈蔡两国勾结,放出囚犯拦截孔子。消息传开,那些囚犯闻风而动,将孔子和他的弟子们围困在野外多日,断绝了他们的粮草。孔子只好派子贡去求援。当听说楚国军队前来解救时,那些囚犯们吓得四处逃窜。这个故事告诉我们,在面对危机时,及时的反应和有效的应对措施非常重要。同时,也警示我们,要时刻保持警惕,才能在关键时刻化险为夷。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstperiode reiste Konfuzius mit seinen Schülern durch verschiedene Staaten. Nach mehreren Rückschlägen in den Staaten Wei, Chen und Cai, erhielt er eine Einladung aus dem Staat Chu. Die Staaten Chen und Cai verschworen sich und setzten Gefangene frei, um Konfuzius aufzuhalten. Die Nachricht verbreitete sich schnell, und die Gefangenen reagierten sofort und belagerten Konfuzius und seine Schüler für mehrere Tage in der Wildnis, wodurch ihre Nahrungsmittelvorräte unterbrochen wurden. Konfuzius musste daraufhin seinen Schüler Zigong um Hilfe bitten. Als sie hörten, dass die Armee aus Chu zur Rettung kommt, flohen die Gefangenen in alle Richtungen. Diese Geschichte zeigt uns, wie wichtig es ist, in Krisensituationen schnell zu reagieren und wirksame Maßnahmen zu ergreifen. Sie mahnt uns auch zur ständigen Wachsamkeit, um in kritischen Situationen Gefahren abzuwenden.
Usage
用于形容快速反应,立即行动。
Wird verwendet, um eine schnelle Reaktion und sofortiges Handeln zu beschreiben.
Examples
-
听到敌军来犯的消息,守城的士兵们闻风而动,立刻做好了战斗准备。
ting dao dijun laifan de xiaoxi, shou cheng de bing shi men wen feng er dong, li ke zuo hao le zhandou zhunbei.
Als die Nachricht vom feindlichen Angriff eintraf, reagierten die Soldaten an der Stadtmauer sofort und bereiteten sich auf den Kampf vor.
-
面对突如其来的市场变化,这家公司迅速调整策略,闻风而动,最终成功避免了损失。
mian dui turu qilai de shichang bianhua, zhe jia gongsi xunsu diaozheng celue, wen feng er dong, zhongyu chenggong bimian le sunshi
Angesichts des plötzlichen Wandels auf dem Markt passte das Unternehmen schnell seine Strategie an und reagierte sofort, wodurch letztendlich Verluste vermieden wurden.