闻风而动 слышать и действовать
Explanation
比喻听到风声就立即行动。形容动作迅速敏捷。
Он используется для описания людей, которые быстро реагируют, когда слышат новости. Он описывает быстрое и ловкое действие.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,在卫、陈、蔡等国屡受挫折后,受到楚国的邀请。陈蔡两国勾结,放出囚犯拦截孔子。消息传开,那些囚犯闻风而动,将孔子和他的弟子们围困在野外多日,断绝了他们的粮草。孔子只好派子贡去求援。当听说楚国军队前来解救时,那些囚犯们吓得四处逃窜。这个故事告诉我们,在面对危机时,及时的反应和有效的应对措施非常重要。同时,也警示我们,要时刻保持警惕,才能在关键时刻化险为夷。
В период Чуньцю Конфуций путешествовал по различным государствам. После многократных неудач в государствах Вэй, Чэнь и Цай он получил приглашение от государства Чу. Государства Чэнь и Цай сговорились и освободили заключенных, чтобы перехватить Конфуция. Новость быстро распространилась, и эти заключенные, немедленно отреагировав, окружили Конфуция и его учеников в дикой местности на многие дни, перекрыв им поставки. Конфуцию ничего не оставалось, как послать своего ученика Цзыгун за помощью. Когда они услышали, что армия Чу идет на выручку, эти заключенные в страхе разбежались в разные стороны. Эта история говорит нам о том, что своевременная реакция и эффективные меры реагирования крайне важны при столкновении с кризисами. Она также предупреждает нас о необходимости постоянно сохранять бдительность, чтобы преодолевать опасность в критические моменты.
Usage
用于形容快速反应,立即行动。
Используется для описания быстрой реакции и немедленного действия.
Examples
-
听到敌军来犯的消息,守城的士兵们闻风而动,立刻做好了战斗准备。
ting dao dijun laifan de xiaoxi, shou cheng de bing shi men wen feng er dong, li ke zuo hao le zhandou zhunbei.
Услышав о наступлении вражеской армии, солдаты, защищавшие город, немедленно пришли в движение и начали готовиться к бою.
-
面对突如其来的市场变化,这家公司迅速调整策略,闻风而动,最终成功避免了损失。
mian dui turu qilai de shichang bianhua, zhe jia gongsi xunsu diaozheng celue, wen feng er dong, zhongyu chenggong bimian le sunshi
Столкнувшись с внезапными изменениями на рынке, компания быстро скорректировала свою стратегию, отреагировав оперативно, и в конечном итоге избежала убытков.