闻风而动 muoversi al suono del vento
Explanation
比喻听到风声就立即行动。形容动作迅速敏捷。
Si usa per descrivere le persone che reagiscono rapidamente quando sentono una notizia. Descrive un'azione rapida e agile.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,在卫、陈、蔡等国屡受挫折后,受到楚国的邀请。陈蔡两国勾结,放出囚犯拦截孔子。消息传开,那些囚犯闻风而动,将孔子和他的弟子们围困在野外多日,断绝了他们的粮草。孔子只好派子贡去求援。当听说楚国军队前来解救时,那些囚犯们吓得四处逃窜。这个故事告诉我们,在面对危机时,及时的反应和有效的应对措施非常重要。同时,也警示我们,要时刻保持警惕,才能在关键时刻化险为夷。
Nel periodo Primaverile e Autunnale, Confucio viaggiò tra vari stati. Dopo ripetuti insuccessi negli stati di Wei, Chen e Cai, ricevette un invito dallo stato di Chu. Gli stati di Chen e Cai complottarono e rilasciarono prigionieri per intercettare Confucio. La notizia si diffuse rapidamente e quei prigionieri, reagendo immediatamente, circondarono Confucio e i suoi discepoli nella natura selvaggia per molti giorni, tagliando le loro forniture. Confucio non ebbe altra scelta che inviare il suo studente Zi Gong a chiedere aiuto. Quando sentirono che l'esercito di Chu stava arrivando per salvarli, quei prigionieri ebbero così paura da fuggire in tutte le direzioni. Questa storia ci insegna che le reazioni tempestive e le risposte efficaci sono cruciali quando si affrontano le crisi. Ci avverte anche di essere sempre vigili per superare i pericoli nei momenti critici.
Usage
用于形容快速反应,立即行动。
Usato per descrivere una reazione rapida e un'azione immediata.
Examples
-
听到敌军来犯的消息,守城的士兵们闻风而动,立刻做好了战斗准备。
ting dao dijun laifan de xiaoxi, shou cheng de bing shi men wen feng er dong, li ke zuo hao le zhandou zhunbei.
Al sentire la notizia dell'attacco nemico, i soldati che difendevano la città si mossero immediatamente, preparando immediatamente la battaglia.
-
面对突如其来的市场变化,这家公司迅速调整策略,闻风而动,最终成功避免了损失。
mian dui turu qilai de shichang bianhua, zhe jia gongsi xunsu diaozheng celue, wen feng er dong, zhongyu chenggong bimian le sunshi
Di fronte ai repentini cambiamenti del mercato, l'azienda ha rapidamente adattato la sua strategia, agendo rapidamente e riuscendo infine a evitare perdite.