按兵不动 àn bīng bù dòng attendere e vedere

Explanation

这个成语的意思是:按住军队,不让他们行动。比喻暂时停止行动,等待时机。

Questo idioma significa: Tenere l'esercito fermo, non lasciarlo muovere. Figurativamente, significa sospendere temporaneamente l'azione e attendere il momento opportuno.

Origin Story

春秋时期,卫国国君卫灵公想要摆脱晋国的控制,于是与齐国结盟。晋国对此十分不满,就派大将赵鞅带领军队驻扎在卫国边境,准备进攻。卫灵公得知消息后,十分慌张,召集大臣商量对策。一位大臣建议说:“我们应该立刻出兵迎击,否则晋军会一举攻破我们。”另一位大臣则建议说:“现在晋国兵力强大,我们不如按兵不动,等待时机。”卫灵公采纳了后者的建议,命令军队停止行动,静观其变。结果,晋国军队由于长时间驻扎在边境,士气低落,粮草不足,不得不撤军。卫国最终保住了自己的国家。

chun qiu shi qi, wei guo guo jun wei ling gong xiang yao bie tuo jin guo de kong zhi, yu shi yu qi guo jie meng. jin guo dui ci shi fen bu man, jiu pai da jiang zhao yang dai ling jun dui zhu zha zai wei guo bian jing, zhun bei gong ji. wei ling gong de zhi xiao xi hou, shi fen huang zhang, zhao ji da chen shang liang dui ce. yi wei da chen jian yi shuo: "women ying gai li ke chu bing ying ji, fou ze jin jun hui yi ju gong po women." ling yi wei da chen ze jian yi shuo: "xianzai jin guo bing li qiang da, women bu ru an bing bu dong, deng dai shi ji." wei ling gong cai na le hou zhe de jian yi, ming ling jun dui ting zhi xing dong, jing guan qi bian. jie guo, jin guo jun dui you yu chang shi jian zhu zha zai bian jing, shi qi di luo, liang cao bu zu, bu de bu che jun. wei guo zui zhong bao zhu le zi ji de guo jia.

Nel periodo di Primavera e Autunno, il sovrano dello stato di Wei, Wei Linggong, decise di liberarsi dal controllo dello stato di Jin, quindi formò un'alleanza con lo stato di Qi. Lo stato di Jin ne fu molto irritato, quindi ordinò al suo generale Zhao Yang di schierare le truppe al confine dello stato di Wei e prepararsi ad attaccare. Sentendo ciò, Wei Linggong fu molto in ansia e convocò i suoi ministri per chiedere consiglio. Un ministro suggerì: “Dobbiamo immediatamente inviare truppe per combattere il nemico, altrimenti l'esercito di Jin ci conquisterà in un solo colpo.” Un altro ministro suggerì: “L'esercito dello stato di Jin è ora molto forte, dovremmo aspettare e vedere e aspettare il momento giusto.” Wei Linggong seguì il consiglio del secondo ministro e ordinò alle truppe di fermarsi e osservare la situazione. Di conseguenza, l'esercito Jin fu costretto a ritirarsi perché era stato a lungo al confine, il morale era basso, il cibo e le provviste erano esaurite. Wei alla fine salvò il suo paese.

Usage

这个成语多用于比喻在遇到问题或困难时,采取观望的态度,等待时机,而不是立即行动。

zhe ge cheng yu duo yong yu bi yu zai yu dao wen ti huo kun nan shi, cai qu guan wang de tai du, deng dai shi ji, er bu shi li ji xing dong.

Questo idioma viene spesso usato per descrivere una situazione in cui qualcuno assume un atteggiamento di attesa e osservazione quando affronta problemi o difficoltà, aspettando il momento giusto invece di agire immediatamente.

Examples

  • 面对强敌,他决定按兵不动,等待时机。

    mian dui qiang di, ta jue ding an bing bu dong, deng dai shi ji.

    Di fronte a un nemico potente, ha deciso di aspettare e vedere, non agendo avventatamente.

  • 我们现在按兵不动,静观其变。

    women xianzai an bing bu dong, jing guan qi bian.

    Stiamo aspettando e vedendo per ora.

  • 公司决定暂时按兵不动,观望市场反应。

    gong si jue ding zan shi an bing bu dong, guan wang shi chang fan ying

    L'azienda ha deciso di aspettare e vedere la reazione del mercato per il momento.