难分难舍 nán fēn nán shě 떨어지기 아쉬운

Explanation

形容感情深厚,不愿分离。

깊은 애정과 헤어지기를 싫어하는 마음을 표현합니다.

Origin Story

从小一起长大的青梅竹马阿兰和阿强,一起上学,一起放学,一起分享彼此的快乐和忧愁。他们就像两棵紧紧依偎在一起的树,彼此的根须深深地交织在一起,难以分开。毕业典礼那天,当他们站在学校门口,准备各奔东西的时候,一种难分难舍的愁绪涌上心头。他们紧紧地拥抱在一起,不愿放开彼此的手。阿兰的眼泪止不住地流了下来,阿强也哽咽着,说不出话来。他们知道,这次分别,可能意味着他们以后再也见不到面了。然而,他们对彼此的思念,却会像一条无形的线,永远地将他们联系在一起。多年以后,他们各自都组建了自己的家庭,有了自己的孩子,可是,他们对彼此的记忆,却从未淡忘。每当想起那段难分难舍的青葱岁月,他们的心中,总会涌起一股暖流。

cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà de qīngméi zhúmǎ ālán hé āqiáng, yīqǐ shàngxué, yīqǐ fàngxué, yīqǐ fēnxiǎng bǐcǐ de kuàilè hé yōuchóu. tāmen jiù xiàng liǎng kē jǐn jǐn yīwēi zài yīqǐ de shù, bǐcǐ de gēnxū shēnshen de jiāozhī zài yīqǐ, nán yǐ fēnkāi. bìyè diǎnlǐ nà tiān, dāng tāmen zhàn zài xuéxiào ménkǒu, zhǔnbèi gè bēn dōngxī de shíhòu, yī zhǒng nán fēn nán shě de chóuxù yǒng shàng xīntóu. tāmen jǐn jǐn de yōngbào zài yīqǐ, bù yuàn fàngkāi bǐcǐ de shǒu. ālán de yǎnlèi zhǐ bù zhù de liú le xiàlái, āqiáng yě gěngyè zhe, shuō bù chū huà lái. tāmen zhīdào, zhè cì fēnbié, kěnéng yìwèizhe tāmen yǐhòu zài yě jiàn bù dào miàn le. rán'ér, tāmen duì bǐcǐ de sīniàn, què huì xiàng yī tiáo wúxíng de xiàn, yǒngyuǎn de jiāng tāmen liánxì zài yīqǐ. duō nián yǐhòu, tāmen gèzì dōu zǔjiàn le zìjǐ de jiātíng, yǒu le zìjǐ de háizi, kěshì, tāmen duì bǐcǐ de jìyì, què cóng wèi dànwàng. měi dāng xiǎng qǐ nà duàn nán fēn nán shě de qīngcōng suìyuè, tāmen de xīnzhōng, zǒng huì yǒng qǐ yī gǔ nuǎnliú.

어릴 적부터 함께 자란 소꿉친구 아란과 아종은 함께 학교에 다니고, 함께 하교하며 서로의 기쁨과 슬픔을 나누었다. 마치 서로 꼭 껴안은 두 그루 나무처럼, 뿌리가 깊이 얽혀 쉽게 헤어질 수 없었다. 졸업식 날, 학교 정문에 서서 각자의 길을 가려 할 때, 떨어지기 아쉬운 슬픔이 마음속에 밀려왔다. 두 사람은 서로 꼭 껴안고, 서로의 손을 놓으려 하지 않았다. 아란의 눈물은 멈추지 않았고, 아종은 목이 메어 말을 잇지 못했다. 이별이 다시는 만날 수 없다는 것을 의미할지도 모른다는 것을 알고 있었다. 하지만 서로에 대한 그리움은 마치 보이지 않는 실처럼, 영원히 그들을 연결해 줄 것이다. 수년 후, 두 사람은 각자 가정을 이루고 아이를 낳았지만, 서로에 대한 기억은 결코 희미해지지 않았다. 떨어지기 아쉬웠던 그 젊은 시절을 떠올릴 때마다, 그들의 마음속에는 따뜻한 감정이 넘실거렸다.

Usage

作谓语、宾语;形容双方感情很好,不愿分开。

zuò wèiyǔ, bìnyǔ; xíngróng shuāngfāng gǎnqíng hěn hǎo, bù yuàn fēnkāi

술어나 목적어로 사용됩니다. 서로의 감정이 깊고, 헤어짐을 아쉬워하는 모습을 나타냅니다.

Examples

  • 分别之际,两人难分难舍,依依惜别。

    fēnbié zhījì, liǎng rén nán fēn nán shě, yīyī xībìe

    헤어지는 순간, 두 사람은 떨어지기 아쉬워 서로 작별 인사를 나누었다.

  • 毕业典礼上,同学们难分难舍,互道珍重。

    biyè diǎnlǐ shàng, tóngxuémen nán fēn nán shě, hù dào zhēnzhòng

    졸업식에서 학생들은 서로 떨어지기 아쉬워 작별 인사를 나누었다.

  • 分别在即,他们难分难舍,依依惜别

    fēnbié zài jǐ, tāmen nán fēn nán shě, yīyī xībìe

    헤어질 시간이 다가오자, 그들은 서로 떨어지기 아쉬워 작별 인사를 나누었다