颠沛流离 전전긍긍
Explanation
形容生活艰难,四处流浪。由于灾荒或战乱而流转离散。颠沛:跌倒,比喻穷困,受挫折;流离:浪落。
고난과 끊임없는 방황의 삶을 묘사합니다. 기근이나 전쟁으로 인해 삶의 터전을 잃고 흩어진 사람들. 颠沛 (diān pèi): 넘어짐, 비유적으로 가난과 좌절을 의미함. 流离 (liú lí): 방황, 유랑.
Origin Story
战乱年代,小女孩梅子与家人被迫逃离家乡。他们一路颠沛流离,饱受饥寒。梅子小小的肩膀扛起了家庭的重担,她学会了坚强,也学会了在逆境中寻找希望。经历了无数次的逃亡,他们最终在一个偏僻的小山村安顿下来。虽然生活依旧贫困,但梅子心中充满了希望,她相信,只要一家人在一起,就一定能够战胜一切困难。
전쟁 시대, 어린 소녀 매자와 가족은 고향을 떠나야만 했습니다. 그들은 길을 가는 동안 굶주림과 추위에 시달렸습니다. 매자의 작은 어깨는 가족의 무게를 짊어졌습니다. 그녀는 강해지는 법을 배우고 역경 속에서 희망을 찾는 법을 배웠습니다. 수많은 도피 끝에, 그들은 마침내 외딴 산골 마을에 정착했습니다. 생활은 여전히 가난했지만, 매자의 마음은 희망으로 가득 차 있었습니다. 그녀는 가족이 함께라면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있다고 믿었습니다.
Usage
用于形容人生活艰难,四处漂泊的处境。多用于书面语中。
힘들고 방황하는 사람의 처지를 묘사할 때 사용합니다. 주로 문어체에서 사용됩니다.
Examples
-
他颠沛流离多年,饱经沧桑。
ta dianpei liuli duonian, baojing cangsang.
그는 여러 해 동안 방황하며 고생했습니다.
-
战乱时期,百姓颠沛流离,流离失所。
zhanluan shiqi, baixing dianpei liuli, liuli shisu.
전시 중에 사람들은 삶의 터전을 잃고 방황했습니다.