飘飘欲仙 둥둥 떠서 신선같은
Explanation
形容人感到轻松愉快,像要飞升成仙一样。也形容诗文、书法等轻快飘逸。
가볍고 즐거운 기분을 표현하는 말로, 마치 하늘로 승천하는 듯한 느낌을 나타낸다. 시나 서예 등의 경쾌하고 빼어난 모습을 나타낼 때도 사용된다.
Origin Story
传说很久以前,在昆仑山脚下住着一个名叫灵儿的采药姑娘。灵儿心灵手巧,采摘的草药总是比别人新鲜茂盛,她常在山间采药,久而久之,她与山间精灵成了朋友。有一天,灵儿在深山采到一株百年难得一见的灵芝,她怀着兴奋的心情,将灵芝带回家,并将灵芝熬成汤药。药香四溢,引来了许多美丽的蝴蝶。灵儿喝了灵芝汤,顿觉神清气爽,身体轻盈,仿佛要飞起来一般,感觉飘飘欲仙。她漫步在山间,与蝴蝶翩翩起舞,宛如一位美丽的仙子。从那天起,灵儿变得更加美丽,她帮助村里的人治病救人,人们都亲切地称呼她为“灵仙姑娘”。
옛날 옛날 아득한 옛날 곤륜산 기슭에는 약초를 캐는 젊은 여인 링얼이 살았습니다. 링얼은 손재주가 뛰어나서 그녀가 캔 약초는 언제나 다른 사람들보다 더 신선하고 무성했습니다. 그녀는 산에서 자주 약초를 캤고, 오랜 시간이 지나면서 산의 정령들과 친구가 되었습니다. 어느 날 링얼은 깊은 산속에서 희귀한 백 년 만에 한 번 볼까 말까 한 영지버섯을 발견했습니다. 설레는 마음으로 영지버섯을 집으로 가져와서 국을 끓였습니다. 약재의 향기가 사방으로 퍼져 아름다운 나비들을 불러 모았습니다. 링얼은 영지버섯 국을 마시자 기분이 상쾌해지고 몸이 가벼워지는 듯 하늘을 날아오를 것만 같았습니다. 마치 하늘에 떠 있는 것 같은 기분이었습니다. 그녀는 산을 거닐며 나비들과 함께 춤을 추었는데, 마치 아름다운 요정과 같았습니다. 그날부터 링얼은 더욱 아름다워졌고, 마을 사람들의 병을 치료하고 사람들을 구해 주었으며, 사람들은 그녀를 '영선 처녀'라고 불렀습니다.
Usage
用于形容人感到轻松愉快,飘然欲仙的感觉,多用于描写人的感受或诗文、书法的风格。
가볍고 즐거운 기분, 마치 둥둥 떠 있는 듯한 느낌을 표현할 때 사용됩니다. 사람의 감정이나 시, 서예의 스타일을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
她跳完舞后,感到飘飘欲仙。
tā tiàowán wǔ hòu, gǎndào piāo piāo yù xiān.
춤을 춘 후 그녀는 몸이 가볍고 몽환적인 기분을 느꼈다.
-
他写出的诗歌,飘飘欲仙,令人神往。
tā xiě chū de shīgē, piāo piāo yù xiān, lìng rén shén wǎng.
그가 쓴 시들은 가볍고 우아해서 마치 꿈속을 거니는 듯했다.